Abhibku, 104 /.
Abyss, 44, 208
Action, (luodtt (kamma = karma), 63, 81, 168, 280; speciüed
effects of, 117; light (dhammo sucinno), 27(1 Adept (u-nelcha), 124 Age. See Decay, Life Aggregate* (L·haiidha'¿), 141, 1(11)
Ajatosattu, King of Magadha, 38, 7i. 1; 100/.
Ajita Keaakambala, lJ4 Àkotaka, dcvaputta, !)0/.
Àlav'i, 234 /., 275
A¡avite, the, bhikkhunl, 102 /.
Alms, 143 /.
Almsman (bhikkhu), 15, 05, 94/., 179, 231, 253 Ambrosia l, 154, 173/., 218, 245, 274
Ananda them, his ¡nfercucc, 80; eulogy of Sariputta, 87 /.; corrected by the H., 113;
mourns, 107; brings tüo B. to Sangarava, 232; admonishes Vang¡sa, 238/.
An&thapin<jika, 27) /.; his Park, 1, 25, 42, 40. ii. 3, 80, 03, 135, 137, 140, 100, 170, 238, 241, 244, 248, 200, 209; tiuttas so-called, 73 /.; (reborn as deva), 79/.
Andhukav¡nda, 103 Anger, feeding on, 304. See Wrath Angirasa, 107, 247 Animal kingdom, 47, 104 Aiijana Grove, 77 Antelope, 25, 257; Hank, 181 Anuruddhn, thera, 183, 198, 254, 209
(Vrahant, 20, 21, 24, 36, 07, 105, 184, 220, 297, 301; destiny unpredictable, 33, 145; work done, 07 /., 220; description of, 178, 273 (brahmins), 201 /. See also Saint.
Aruhuntship, formulas of, 97, 105, 177, 220 Ar¡yan, 271. See Path Ariyans, 58, 09, 188, 200, 200 Army, 90, 110, 123 Arunavat, 104 Aruiiavat¡, 104 Asamu, devaputta, 00 Ãsuvus (‘ Drugs,' * Poisons,’ ‘ Poi· son-drugs’), 20, n. 4, 21, 68, 75, 200, 252; drug-immune or purged (klthnUava), 21, 301 Ascetie, uustero, asceticism, austerities, 30 /., 02, 104 /., 220 (condemned), 18, 42, 01, 128; (commended), 77 Assurance, 250 Asura, 279, ». 1, 281 /.
Asurinda, brahmin, 203 Atman, 56 /., 152, 11. 2 Avarice, 27, 20, 43, 47 Average man, 186
Uahuragg¡, 40
Bait (carnal things), 4, 142;
(rebirths), 02 Uamboo Grove. See Rajagahn Banner, 50, 281 Hard, 54
Base, support, 52 Hathing, 213, 232 Beauty of complexion, etc., 1 /., 104; of devas, 1 /., 80; of nature, 297; of heart. See Lovely Becoming, rebirth (bhava), 3, 49; current of, 214
Being. See Person Beliefs, 168, 170, 170, 132 /. Bhaddiya, 49
Bh&radv&ja, brahmin dun, 19!) /. Bhoja, 86
Black Rock, 149/.. 216 Blessed, blest, 29 /., 99 (ȟdliu);
(aiva), 229 Bliss, 26, 36, 42. 144, 158, 259 Body (kayo), 24, 158, 164; and mind, 23, 32, 49, 158; and soul, 262; (sarira), 42, 71; (group), 255, n. 2; final, 271. See also Carcase
Bonds, ties, 13/.; 18, 22, 24, 32, 37, 56, 103, 165, 193, 243, 252, 263 Bowl*, 141
Bowmanship, 86, 123 /., 235 BrahraS, a rüpa god, 172-98, 180 /.; Suhampati, 172 /., 190, 192/., 197, 298; Baka, 179/.; Sanankum&ra, 191; Tudu, 187; B.-world, 194 Brahmadeva, arahant, 177 Brahmins, ‘barring out.’ 178; * of the Three Vedas,’ 299; low ideal, 39; M5ra as b., 147; brah-minees, 177, 199 /. Brotherhood. See Order Buddha, Gotama the, his world-compassioft, 35; his moral perfection, 35; injury, 38, 138; illness, 220; preacher, 60; peerless, 92, 282; fearless, 137, 264; careless of safety, 134; passes away, 196-8; solar lineage, 235
Buddhas, 137,176; former, Kassa-pa, 1, n. 1; 31, ». 3, 48, 49; Konagamana, 199, n. 1; Sikli-in, 194 Bullock, or, 141, 144, 214
CS15, bhikkhunj. 165 /.
C[h]amp&, 247 Candana, devaputta, 75 Candanangalika, up&saka, 107 /. CandimS, devaputta, 71 /. Candimasa. devaputta, 73 Carcase (deha), 75; (kalebara), 86 Care-free, 302
Careless, heedless. See Diligence Cause, 169 Celibacy, 53, 61
Cemetery, R&jttgaha, 272 Cessation, 169, 172. See also
End Chaff, 244
Change. See Impermanent, Flux Character, knowledge of, 105 Chariot, car, carriage, 58, 97, 288;-road,274; of the Norm,45 Chatter, 254, 256 Cheat, 34
Child, love of, 10,269; and mother, 162 /.; children, 14 Coins, 108
Compassion, -ate love, 35, 72 /., 139, 173, 250/., 261, 264 Competition, 286 /.
Composed, intent (samodahan), 13, 69
Conceit-s, 7, 22, 32, 36, 40; fancies, 16/.; vain imaginings, 18, 32
Concentrated (sat7idhU[ait]a), 7, 37, 70, 162 Concentration (tamadhi), 124, 161 Concourse, congress, 36 /. Conditioned, caused, 9, 170, 255;
conditions of rebirth, 9, n. 6 Conduct, 46, 98; rules of, 293 /. Confession, 34, 306 Congey, 204 Conscience. See next Conscientious, -ness, 13,45,99,217 Consciousness, 152, 165 Cool, 226, 273
Council of brahmins, 223, 233 Council-compilere, verses bv, 50, 179, 197; names by. 201, ». 3 Courtesy, 60, 62, 93; disc, 47 Crab, 154 /.
Craving, desires (tanha), 14, 18, 44, n. 1, 55/., 134, 151, 156/., 159; (nandi), 76; (eja), 198; suffused bv, 40; cause of life, 52
Crops, 214
DSmali, devaputta, 67 /. Daughter, 111, 214 /.
Dear, 97 /.
Death, 56, 122, 126; -king, 256; -realm, 7, 32, 40, 49; end of, 68, 270; fear of, see Fear; power of, 74; river of, 30; yoke of, 16; universality of, 96/.; death’s head, 82
Debts, 216, 298
Deoay, 50/., 50, 00/., 00/., 120/. Demons. See Yakkha, especially 267
Deva (of K&ma-heavens), 48, 160 /.; (of Rüpa-heavens), 1 /., 37; (of earth), 7, n. 3, 250 /.; «üiis of, 05 /. ¡ oaptious, 33 /. ¡ throng round the Buddha, 16; colour-expresaion of, 89; hard to aoo, 205 Devadatta, 38, n. 1, 109, 192 Dhamma, tho Doctrine, Norm, Cosmio Law. See Norm Dhamma. See Dootr¡nca, Thinga, Truths
Doliveranoe (nimokkha), 3; (pamo· cana), 270 Deliverer, 245
Delusion, illusion, 44; dosiro for, 7 Doairea, 06. See alto Sense Detaahment (viveka), 3,113,160/., 250
Dovahita, brahmin, 220 Dhammapada, 209, n. 1 Dioe, 188
Dighalatlhi, dovaputta, 74 Diügenoo, earnestness, strenuous-neaa, 30,40, 85, 111/., 258, 270; want of earnestness, careless, heedless, dalliance, etc., 101, 184/., 240 Disaffeotion, discontent, 236, 250, 253
Discipline (Vinaya), 195
Disdain, 237
Divining, 248
Doom, 4; (nirayu), 120 /.
Doorposts, 184, L80, 289, 298
Drugs. See Ãsara
Drunk, 248, 259
Dust, dirt, reck, 5, 70, 250/.
Earth, 52, 134, 142, 149, 109 Eostaay, 229; states of, 104 Egress (ydtrd, convoying), 24,
44
Ekanala, brahmin villago, 210 Elcuaala, brahmin village, 130 Elements, tho four, 23; sense
data, 00
Elephant, (naga), 25, 37, 179;
(Kalthi), 111, 119, 120, 129;
(kunjara), 150, 195 Elixir, 274
Emancipated (vi(pptt)mu/la), 7· 33, 39/., 71/., 158, 108 Emancipation, liberty, 48, 124, 131, 137, 248 Embers, 208 Embryo, 203 Emptyhanded, 120 Ena, ending, 23; cometh at the end, 98; thing of ends, 129 /.; endor, 250 Energy, effort (viriya), 12, 70, 218, 252, 270; (padhana), 131 Enlightened. See Wakened Enlightenment (sambodhi), 94, 220, 270; (bodhi), 248; (bodho), 103
Enmity, 227, 233 Esoapo (ninaa.ru.na), 10. See also Salvation Escort, 51
' Fuirwing ’ birds (aupanita), 185 Fairy (yakkha, »), 17, 78 Faith, confidence, belief (aaddhi), 30, 35, 51, 64, 59, 03, 120 /., 217, 270; giving in, ·13, 120/.; (viaürada), 138 Family, 103, 250 Father, 50 Fathom, 80
Fear, 00, 100/., 104/., 282, 293; of death, 4; of suffering, 62; of blame, 31; free from, without, 45, 193 Feather-brained, 257 Feeling, 3
Festival, 143, 243, 257, 207 Fottera, 49, 243 Field (of merit), 283 Finger, two-wit, 101 Fir¢, 95; on fire, 19, 42, 58, 107, 209; eleven fires, 42, n. 3; tire-man, 207; sacrifice, 207 /., 209 /.; mugic, 182 /.; inner, 212/.
Fives, the, 5, 124 Flood, or llopds, 2, 5, 70, 138, 158, 179, 200, 270 Flux of things, 00, 74 Food, 43, 82; digestion of, 211;
rations, 108 Fool, tho, 284, 300; a waster, 30;
unintelligent, 30, 253 Forbearance, 284 /., 290 Forest. See Woods
Free, 193. See Emancipated Freedman, 64
Freedom (pamokkha), 3. See also Emancipation Friend, comrade, 27, 50, 51, 54, 113, 153 /.. 158. 277, 306 Frivolity (pamada), 27. See also Diligence Fruit, result, 81, 100, 123, 289, 297; (our ‘ Fruits,’ 297
Gaggarft, 247 Gainsayer, 226
GangS (Ganges), 181, 265, 276
GayS, 264
Generosity, 277
Gentlemen (satUo), 233
Gentleness, 286
Ghat¡kara, Bhaggava, 48 /., 84
Giving, 27/., 42/., 47, 83, 120/.;
(fruitful), 123 /., '221 Gladness, 9, 135 Goal (vara dim), 280 Goatherds’ Banvan, 153, 171,
174 Goblins, 269
Godhika. ‘ kulaputta,’ 149/. Gods, of Sakka s heaven (Tavat-i¡isa), 9, 44, «. 4; 65, n. 1. 166/., 254. 296. See also Devas.
daughters of the gods, 1, n. 1; 9. >?. 2; 14; and men, 33 Good (allha), 240, 248; one’s own, 46. 62, 95, 97, 253, 278, 304; the, 26 /., 81, 97, 250; good man, 294; rulo of the (dhamma), 28; present and
future, 112, 114 Gotaina, so addressed by devas, 20, 38, 47, 58, 60, 66, 74, 75, 85; by a king (at first), 94; by brahmins, 200, 200; by a disciple, 247; G. for G.’s disciple, 238; disciples of, 253 Gotaral, Kisa·, bh¡kkhuni, 1C2;
kinsman of, 239, 254 Governance, 145 /.
Grandmother, Pasenadi’s, 122 Greed. See Lust Grief, 153, 162 /., 173 Growth. See Good Guard, ·ed 99
Hair-tip, 261 Hankering, 152, 229
lappinesn. 59, 246, 266, 280 iappy, 18, 85
formlessness. Set Innocent, Kindness late, 32, 48, 96, 123, 172, 265 health, 108, 112
leart (citta), 55, 77; (hadaya), 65/., 74
tteaven, 26, 28, 37, 48, 112, 230, 296; heavens, 164, 166; of the * Pure Abodes,’ 37; Aviha, 48. See also BralimS, Gods Heretic, 168
Hero, 24, 71 /., 150, 173 Himalaya, 84, 92, 146 Holy men, 267
Home-, house-less, 149, 158, 235, 253, 302 Hopkins, E. Washburn, 267, n. 5 Horse, 11, 13, 299; -sacrifice, 102 House-wife, 256 Human, not //., 272 Hut, 13/.; lenf-liut, 145, 290, 292
I, mine, 21, 141. 145. 154 Ignorance (avijja), 252, 301; (an-iiana), 229; nescience, dulness, illusion (moha). 32, 123, 233 III (dukklia), 25. 57, 146, 170, 268, 276; end of, 13, 166; free from, 27, SI, 218, 243; ills. 32; illwill. See Hate Immortality, 154 Impermancn-t, -ce, 9, 85, 180, 183, 197, 236, 255 Improvisation, 245 Indaka, 262
Infatuation, 184. See also Diligence Inference, 80 Infiuctuate, 167
Innocent (harmless), 205; (blameless), 19 /., 204 Insight, intuition, wisdom, wit (paniia), 10, 20, 26, 46, 51, 54, 59, 75, 81, 124, 149, 161, 217, 241, 276; (nano), 252; giver of, 44; of SSr¡putta, 87 /. Intestate, 115, 117 Invitation (pavarana), 241 IsSna, 281
Isig¡li (Seers Hill), 150
Jains, 91, 93 /.
J&lini, devntfi, 254 /.
Jantu, dovaputta, 84 Jet* Grove (Vihara), 182, 204 paaaim. See also An¡lthapii} (UUu; his park Jh&na, 66, 68/., 73, 74 /., 107 Jov, 250
Judgment-hall, 100 Jungle, 230
Kacc&yana, K&Uy&na, 01, 94 Kakudha, devaputta, 77 Kamada, dcvaputta, 68 /. Kapilavattliu, 30 Kappa, 181. See Kigrodha-Kappina tho Great, 183 Kftsi, 109 /.
Kassapa Buddha. See Buddhas Kaasapa, dovaputta, 60 Ku«bapa tho Gloat, 183 Kassapa-gotta, 262 Kataiuoruka-Tissaka, 187 Khaiu)adeva, 41)
Khara, yakkha, 204 Kheiua, dovaputta, 31 Khomadussa, 233 Kindness, 260 Kino, oxen, 9, 60, 63, 135 King, 69; confiscating, 42, 115; touring, 243; example, 114; solf·complacent, 125; the Four, 209
Knowledge, intuition, ratiocina· tiyo (iiana), 75, 124, 162;
(supor·), 184, n. 1, 208, 243 Kokfilikan, tho, 186/.
KokanadS, sister goddesses, 40 /. KondaAAa, AAn&si, 246 Kosala, 30, n. 3, 93/., 133,209,253 Kosalese, 84, 139, 145, 250 /. Kuain&rS, 196
Lay adherent, 05 /., 219 /., 300;
lay mind, 236 Liberty. See Emancipation Life, 63, 59; brevity of thio, 4, 01, 136/., 180; I. to come, 61. 278; final, 21; endless series of, (aa¶aara), 62; cause; of, 52; life in tho present, 33; holy (aamanna), 12; (brahmacariya), 87, 113, 132, 212, 300; life-lust (nandi), 3, 4 Light, 22, 67; figurative, 118 /.;
Z.-bringer, 245, 271 Lion, 25; reproving, 38, 134
Lone, -ly, solitary, 133,100/., 193 227 /., 282 Longing (dsa), 18, 32; (kanhhd), 220; (aneha , 265 Lordship, 61 /.
Lore (dhamtiui), 246; (vijja), 262; triplo, 185, 243, 246, 240. See also Knowledge (super)
Lotus, 200
Lovo, 101; {rati), 161, 236; (piya· i/and), 270; (r/»etta), 266. See also Compassion Lovely (character), 7, 189 Luck (¦¡adhu), 60 /.; («»>»), 63;
(ka¡i), 188; (bhadda¶), 266 Lust, greed, passion (raga, or lobha), 20, 32, 63, 61, 77, 96, 123, 156/., 172, 233, 236, 239, 266. See also Life
Magadha, 100 /., 173, 263 Magadha, dovaputta, 67 Magadheso, 143, 193 Hughavat, 300
Magha, devaputta (Sakka), 66 Magic, 305 Muh&li, 205
Makkhali Goaala, 90, 94 Mallas, 196 Mallika, 101
Manava Gfimiya, devaputta, 90. 92
Maqubhadda, yakkha, 266 Mai.iimSla, 266
Mara, bondage to, 34, 167;
snares of, 3, 49, 131, 140; personated others, 91, 133;
tempts, opposes, disturbs (a) the Buddha, 128-34, 137 /., 143, 146, 153; (&) the Brethren, 137 /., 144, 147 /.; (c) Sister*, 160 /.; daughters of, 166 /.; hosts of, 141, 162, 163, 196; way of, 245 Matali, 284, 288, 299 /.
Matter, material, 164 Maze, 271 Mazed, 138
Meditation, 97 /., 128, 145, 171, 220
Mendicant, 231
Merit, 4, 20, 45/., 51 /., 98, 122, 125, 194, 231; demerit, 143 Migara’s mother’s Terraced House, Savatth¡, 104, 241
Millionaire, 222
Mind, 3, 55, 77, 80, 217, 205; and »oii»e, 164 ; restless, 52 ¡ checked, 21; tempered, 149; mastery of, 300; alert, 266, 285; single, 73; emancipated, 39 /.; strong in, 34, 112, 151; derange, 265, 276. See alto Body Mindfulnei», 63, 70, 149, 217, 227 Miser, 47, 115 /.
Miserv, sadness (agtui), 32, 78; ¡ (»oka), 75; (dukL·ha.), 85, 109 Mission, 132
Moggall&na, the Great, 182 /.; reviled, 187; thought·reader, 247
Moghar&jan, a brother, 33 Moon eclipse, 71/.
Moral*, morality. See Virtue, Rule
Mother, 14, 50, 51, 63; and child, 162, 267-70; maintainer of, 230 Mountain, falling, 12C; of gold, 146
Mourning, 10, 135, 268 Music, 163. 257 Myna-bird, 241
N&gitdatta, bhikkhu, 255 Name, 54; names, 16, 22, 32 Namuci (Mfira), 92 Xundn, devaputta, 87 Nnndana (paradise), 9, 255 Nandana, devaputta, 75 NandivisAla, devaputta, 87 NerafijarS, 128, 153, 171, 174 Nests, 288
NibbSna (NirvSna), 31, 45, 55 /., 70, 144, 172, 198, 240, 269 /., 277, 280; (as peace), 4, 9; as self-mastery, 9; as attained during life ([part-]n¿6&uto), 1, 13, 34, 79, 237; as end of ‘ ill,’ 13, n. 5, 54; path to, 235; aspiring to, 252, 254 Nigantha NStaputta, 91, 94 Nigrodha-Kappa, 234 Ninka, devaputta, 90 /.
Noble (birth), 10, 192, 299 Noon, 11, 260; after-, 2 Norm (dhamma), 31, 41, 43, 70, 97, 159, 162, 235, 248, 282; beneficent, 132; of Arahants, 277; Sovereign of the, 46, 79; as chief, 175; to whom pro
claimed, 112; profound, 171 /.j truth, 213; puiv, etc., 244; N.·seer, 245 Nymphs (acchara), 9, 44; (rfei’O· I¾mna), 254 /.
Nun («amani), 167
Pain, 138, 273. See nl»o 111 Paj&pBt¡, 281 Pajjunna, 40 Pakudhaka, 91, 94 PaficSlacaiida, devaputta, 69 PaftcasSIS, 143 * Paradise,’ 8 /., 44 Pasenadi of Kosala, interested in religion, 93 /., 104 /., Ill /., 127 /.; in ethics, 97 /., 101 /., 122 /.; in psychology, 106 /.; superstitions, 102 /.; tyrannical, 103; intemperate, 108; at war, 109/.; as father, 110 on a miser's habits, 115; filial, 122
Passing away, utter, 196/. Passion. See Lust; passions, 265; -less (pure, holy), 258; -less-ness, 113, 172; dispassionate, 141
Path, or Way, 154, 242, 245, 270;
Middle, 18, w. 6, 213 Path, Ariyan, 12, 45, 60, 69, 113; the Four, 297, 301; to Enlightenment, 103; to NibbSna, 235; revealed bv the Buddha, 242
Patience, 283
Peace (sanii), 4, 198, 273; (up-asanto) at peace, 109, 178, 209; (L·hemalla), 141; ways of (sa· macariya), 121; peaceful, 171; (vpasama), 197; (parinibbuio), 237
Peerless, illustrious, 44, 301 Perfect, -ion, 44
Person, being (puggala), 118 /.;
(taila), 52, 169/.
Phalaganda, 49 Physician, 203, 286 Piyankara, yakkha, 269 Planters pf trees, 45 Pleasure, 15, 56, 78 Plough, 144, 216; -share, 140 Ploughing, 216 /.
Ploughman, 144, 216 Poetry, 54
Poisons. See Drugs Possession (fit), 207 Potter, 60, 122
Power, potency (iddhi), 146, 160, 106, 185; (bala) tenfold, 138 Pride, 224 /., 238 PukkuaSt¡, 48, n. 2, 49 Punabbasu, yakkha, 269 /. Punishment, 284, 280 Puppet, 108 /.
Pürana Kassapa, 90 Purgatory, boll (temporary), 28, 47, 117, 188, 190, 238 Puritan, 200
Purity, 40, 129, 207 , 212, 243, 262, 276; by water, 231 /. Purposo (altha), 289 /.
Quest, 44, 168 Quiotude, 258
Radianco (dbhd), 10; (pajjota), 03;
(shedding r.), 1 /., passim. Radiant (gods), 144 R&hu, 71 /.
Rain, 59, 125, 129 /., 137, 103, 217, 244; spirits of, 52, 03; rains, 253 R¿ju, 100
R&jagaha, 14, 38, 74, 79, 90, 133; Vulture’s Peak, 137, 192, 263, 297; Bamboo drove, 90, 133/., 149, 199, 201, 207. 273, 295; Muddakuoohi, 38, 138; Snake River, 191; Cool Wood, 271 Rank, and olHciency, 123 /.; and religion, 207; and oonduct, 210 Rapture (pUi), 14*1, 229; (jhaiui), 73, 152; (susamahito), 70 Rats, 214
Rebirth, 47, 70, 105 /.; bases, causes of (upadhi), 9, n. 6, 134, 140, 154, 168, 172, 236, 273; end of, 85 /., 255, 206; free from, 243 Recluso, friar (s¡fmdnd), 02, 04, 05, 78; (brdhmana), 70 Ruuk. See Dust Religion, life in (sainaiina, brah· macari¡ja), 113. See Life (holy) Reininisccnco (supernormal), 181, 240
Romorae, repentance, ‘ burning,’ 70, 82 Renunciation, 24, 77
Result (vipdka), 47, 103 Roverence, 174/., 225 Reviling, 201/., 204, 285 Reward. See Result Righteous ness, 45, 140, 288 Rishi (ini. See Seer), 292 Rite, 103, 129, 181 River, 266
Road {pallia), 53; (rathiya), 250.
See alto Path, Ariyan Robbers, thieves, 42, 51, 02, 115;
‘ smell-thief,’ 200 Rohitassa, dcvaputta, 85 Roruva, city, 82, n. 3; a purgatory, 117 Rule, system, the («üsana, w»-iiaya), 49, 74, 151, 195, 240, 249; norm (dhainma), 27; rito-and-rulo (vnta-¡nla), 40
Sacrifice, ritual, 102 Safcty-pledge, 292 Sago (muni), 41, 09 /., 133 /., 179, 221; (isi), 161 Sahali, dcvaputta, 90 Saint (brahmana), 2, 79; (ara-hay), 9; (sugata), 188 Sakka, mourns, 197; at war, 279, 283
Sakka, a yakkha (Mdrapakkhi· ka), 263; weak, 282; gentle, 288, 304, 300 /.; just, 296; honourable, 288; sentry, 289, 298; respectful, 293, 299 /.; his good deeds, 293 /.; his titles, 295 Sakkas, S¡tkyas, 36, 113, 147 /., 168, 233-88 S&l tree, 164, 196, 227 Salutation, * by the right ’ (pa-dakkhinay), or ‘ right hand,’ 3, 66, 149; announcing name, 105 Salvation (allha), 33, 108; (sot-thi), 77; (nitsarana), 180 Sambara, 292; his magic art, 306 Sumbhava, 194 Samiddhi, a brothor, 14, 148 Sano and immune, 253, 103, 220 Sang&rava, brahmin, 231 Saftjaya Bclutthiputta, 94 S&nu, 200 /.
S&riputta, his fine qualities, 40, 80, 87 /.; reviled, 189; preaching praised, 241 Satullapa devaa, 25 /.
S&vatth¡, 1, 25. 42, passim; Dark Wood, 127, n. 1, 160/.; East Park, 104, 242. See also An5-thapin¡Jika (park)
Soent of seers, 291 Seashore, 292 Seed, 59
Seer (isi), 103, 209, 290-3; (cat:-khuma), 168, 198, 271; ( daso), 238; (cakkhu), 173; muni, 208, 210, 237 Scl£, bhikkhuni, 168 Self, 265; foe to, 81; at pencc. 141;
tamed, 2J3 Self-control (yalatla), 21; (Say-viUatta), 90; (sa¶vara), 99; (damo), 277 Self-denial (varilavata), 39 Self-mastery (vpasamo), 46, 65, 68. See Composed, Concentrated
Self-restraint (smjµama), 31, 61, 77; (atla·sa¶i/ntn), 133 SenS. 132
Sense, 15, 20, 25; senses, 57, 144, 164, 169, 248; s.-impressions, 140, 142; s.-desires, 32, 44, 67, 70, 100, 146, 101. 167, 251, 254, 265; pleasures of, 106 /. Seren¡tj·, 68, 87, 229; revealed in the face, 7 /.
Seri devaputta,, S2
Serpent, snake, 94/., 133/., 193
Shaveling, 200, 210, 233, 204
Shelter, 4, 134
Shibboleth, 167
Sign, Threefold, 239
Signal, sign, emblem, 58 /.
Sikh¡n. See Buddhas SilSvati, 147 /.
Similes. Fighting the current, 2; sleep and vigil, 5; dust, 5; and wind, 20; the uneven, 6 /., 13; the cut reed, 8, 157; the tortoise, 12; horse and whip, 13; the current, 24; the hut, 13; the nest, 13; the impending sword, 19, 77; burning, 19, 77; whirlpool, 23; tides, 23; good comrades, 27; driver, 37, 45; chariot, 45; bog, morass, swamp, 24, 49; waterless bathing, 53, 61; tarnished blade, 61 /.; bird ensnared, 63; saved from drowning, 68; sharp grass-
blade, 70; deer in dell, 73; fish I and net, 74; black hellebore, 81; carter’s broken axle, 82; headman, 85; wages, 89; jackal and lion, 9; rush-plants, 96, 123; shadow, 98, 118; [un]trapped deer, 100,253; trapped fish, 101; counterfeited riches, 106; lotus perfume, 107; elephant’s foot, 111; lake, 115 /.; light, darkness, 118/.; storm-showers, 125, 244; avalanche, 125 /., 306 /.; babe replete, 136; wheel, 136; rills, 136; lion’s roar, 138; wrestler, 138; sunlight, 142; ship on land, 129; crab-baiting, 154 /.; crow and fat, 155; crow and boys, 265; six equivalents of ‘kick against pricks,’ 159; spears, javelins, 161; gloom, darkness, 163 /., 172; snares, nets, 167 /.; seed, 169; chariot, 170; erag-watcher, 173; lotuses, 174; hatchet in mouth, 188; plunt ending in fruit, 192; mule and embryo, 192; fuel, 210; king and retinue, 243; caravan-leader, 243.; moon and clouds, 247; bird and dust, 251 [torches, 253; antelope affrighted, 257; log in woods,
I 257: dirty cloth, 261; banyan, 265; creeper, 265; wayfarer and rain, 274; bull of men, 283; cow pursuing, 2S5; food, well blended, 290; wreath, 291 Sin-s, 98
Sisupacftla, bhikkhuni, 167
Siva, devaputta, 80
Sivaka, yakkha, 272
Sixes, the four, 57; six holes, 61
Slaughter, 58, 66, 200, 303
Sleep, 134, 138/., 251
Sloth, 12, 280
Smoke, 59, 152
Society, 256
Solitude. See Lonely
SornS bhikkhuni, 161 /.
Son, 10, 60. 223, 271 Sorrow, 252, 270. See also 111 Soul, fallacy of, 19, 77; illusion of, 22; character, honour, 101, n. 2; and body, 262; creature, 173 /. See also I, Self South Hill, 216
Speech, 240 Spies, 105/.
Squirrels’ Feeding Ground, 74, 90, 133 Steadfastnoss, 277 ‘ Stick,' the, 223 Stream (Ariyan Way), 193 Subrahmft devaputta, 77; poo-ceka-brahma, 184 /.
Suciloma, yakkliu, 204 /. Sudosaana, 108 Sudatta. See An&thapii^iku Sudatta devaputta, 76 Suddhav&9a, pooceka - brahm&, 184/.
Suffering. See III
Sujd, Sujampati, 289, 295, 300
Sukk&, bhikkhuni, 273 /.
Sun, oolipse of, 72 /.; lineage of, 224
Sundarik£, 209 Sundurik&yan, 209 /.
Suriya, devaputta, 72 Surrender (voasagga). See Renunciation Suaima, devaputta, 87 /
Suslma, devaputta, 281 Surira, devaputta, 279 Sympathy, 204
Tagarasikkhi, silent, or individualist Buddha, 117 Tangled, 20, 200 Tapodft Park, 14 Tath&gata, or Buddha, 71, 138, 140, 143, 159, 283 T&yuna, devaputta, 70; Tayana· verses, 71 Teooher», 90 /., 93 /.; fee, 224 Teaohing, 139, 263 /.
Tense. See Conoentrated Thief. See Robbor Thought, systematio (yon¡ao), 131, 259; thoughts, 259, 265 1 Thusness,’ 177, n. 1 Tigress, or tigross-deer, 180 Timo, 4, 11; involving, 15 /., 147;
irregular hours, 255 /.
Titans. See Asuras Touch, the, 10 Trades, ‘ low,’ 118/.
Trained, 11 Training, 40, 65 Tianquillization, 172 Trapper, 252
Treachery, 289
Truth, 6, 59, 166, 213, 271, 276; tamed by, 211; speaker of, 90; weeding by, 217; untruth, lies, 100; ambrosial, primeval, 240 Tudu Brahmü, 187 Turban, 19, 136
Udaya, brahmin, 219 Undeliled, 03, 213, 257 Uneven, the, 0, 7, 13, 09 Unison, 70
Upac&l&, bhikkhuni, 100 Upaku, 48, «. 2, 49 Upavaua, 220 Upavattana, 190 Uppalavanpft, bhikkhuni, 104 /. Uruvela, 128, .132, 153, 171, 174 Uttara, devaputta, 79 Uttara, yakkna girl, 270
Vajir£, bhikkhuni, 169 /.
Vajja, 253
Vajjian, 257
Vungisa, thera, 234 /.
Vantage-point, 101, 245
Varunu, 281
V&sava (Sakka), 285
Vatru, Aaura, 06, n. 4, 07
Vedas (threo), 200 /., 249, 299;
live (f), 39 Vehalinga, 49 Vehicles, 43 Vejayanta, 299, 301 Vei)(iu, Veriliu, dovaputta, 74 Vepacitti, Asura, 72 /., 283-90; foul-moutliod insolent, 291; accurst, 292 /.; ill, 305 Verocana (1 Vepacitti), 281) Versos, 54, 2^5
Ves&li, 257; Great Wood, 40, 142, 295; Gabled Hall, 40, 142 Votambari, devaputta, 90 /. Vibhajjavfid¡n, 41, n. 3, 107, n. 1 Views, right, 45, 113; opinions, 183. See also Beliefs Vigil, 5, 139 Vih&ra, 234 Vijay&, 163 Village, -or, 50 Vlri, bhikkhuni, 275 Virtue, morals (eila), 20, 45, 46, 51, 08, 259 Vision, of tho seer, 41, 124, 208;
straight, 290 Voice, beauty of, 241
Wages, (or manira¿, 208 Wake, wakened (buddha), 69, 135, 240, 248; supremely enlightened ( = wakened), 93, 182, 244, 301 Waking, 6
War, 109 /., 124; arresting by spells, money, 126 W¢rriors, 64, 235 Watanabe, Dr., 275, n. 2 Water (sea, ocean, lake, expanse), 44, 115 /.; -shed, 46; child of, 250 Wav. See Path Wayfarer, 51
Wealth, riches, 59, 99, 115/., 277;
store of, 126; loss of, 153/.. 157 Weeping, 29
Welfare (allha), 111 /. See also Good Well, 46
Wheel of conquest., 242 Windisch, Dr. Ernst, 128, n. 1, 140, n. 1, 14 pastim to 16 Wisdom (patina). See Insight;
(vijj¿), 46, 60; (-medha), 173, 186
Wise (pandxlo, pannavi), 112, 116; (kutala), 212
Wish, ·es, 56 /.. 63, 140
Woman, a ‘stain,’ 53, 58 /., 61; -*s nature, 162; supreme commodity, 61 /.; as daughter, 111; as wife, 10, 215; as mother. 111; seductive, 235
Woods, forests, solitude in, 7, 11, 40, 162, 227 /.
Wor¿B, 227
World, 55; lord of, 229; on fire, 167; out of, 252; end of, 83 /.; worlds. See Heaven
Worldling, 167
Wrath, anger, 32, 35, 58, 66, 158, 200, 203, 304, 306/.
Yakkhas, 262, n. 1, 263-78, 299; anger-eating, 304
Y&ma’s kingdom (Yamaloka), 47
Young, 15, 94 /.
Zest, 259
II.—PALI WORDS. Paraphrases from the Commentary.
Akissavnn ti nippaflnaji (VI, 1, ¦ § 8)
Ashar). Here ugh an = duk-k h a o and c h a n d a = t a till S. Corny. (I, 4, § 4)
Acchare: sayate (X, § 9) Ajjharühatiti ajjhottharati (XI,
Attha: (1) aütthatj savyanjanan ti(D. i, 62) . =p6tht·, (2) at-
tho me . . . hiran&asuvapne-na (D. ii, 176) ^vicakkhant,
( = payojane); (3) hoti sllavatan attho (J. i, 144) . . . = vud· i dhirnhi (4) babujano bhajate at- | thahetu (cf. Sn. 75) . . . = dhane¡ (5) ublxinnain uttliaA carati i (5. i, 162) . . . =hite; (6) at-the jfite ca µun^itay (icchanti: J. i, 387) . . ,=karatu vattati (ef. Sn. Corny, i, 238); (7) kicca, 289, n. 7
An·ala¶ - kala—aliUa, aptm'yatla (I. 3, § 8)
Anukkamituij:—okkamitu·j pat¡-pajjitup (I, 4, | 5). Cf. 1). ii, 83; iii, 101. Cf. with this H. Morris's supposition JPTS, 188, 111
Anubuddhay. Jot. Corny, iii, 387 /.: iianubiijjhali — mi «i-rali
An·usstikka=avdvafd (I, 3, § 8) Anlalca ; anlakena : maranena aj· jhotthata·sga (III, 1, § 4) Anv£vittha; anupavitthS (IV, 2,
*8) ” . Appalwdhat¡: ka¿ag apaharanto
bujjhati patodacch&yag disvS
sagvijjanto viytt kafayaattanip
(tic) nip&tan na dcti.evamcva so
bhikkhu bhiitassa akkosuvat-
thuno attani nip&tag addanto
nindarj appabodhati apfthnran-
to bujjbuti (I, 2, ¦¡). Cf.
Dhp. Corny, iii, 80 Abuddhi. I take it us tho Aorist of bujjhati, usually ubujjhi The readings are discrepant, but B. is silent (II,.1. § 7) Abhisaakhaoua: rftsikatv& (III 3, §4)
Arttnft ti n¡kkilesi (I, 8, § 11) Arati n&bhiklratiti ukkaijthiU n&bhibhavati (II, 2, § 8) Avajhayati. So B. explains; vt jhayati (without doubliug tin j) = bal&vaointanag cinteti ' does a big think,’ so to speak Cf. Dhp. Corny, iii, 132: jii¿iia koAcS . . . avajjh&yanti: agec (or starv¡pg) herons broo¢ over the drought-dried ponds Here the Corny, does writo jjh (II, 3, § 2)
AvyaggamSnuso, Corny.: abbyag· gaº: ekaggacitto (III, 3, § 1) Asaokhar&no (sic) ti tayo kara-ra&bhisunkh&ro unabhisankhu-ronto (IV, 3, § 6)
Asappur¡so ti l&raukupur¡so; in the versos: kapuriso (III, 2, § 0) As&dotabbag: ghuttuyitabbug . . . k&yona vaeaya (I, 4, 8 6). Cf. Pas. of the Hrethren, p. 387, n. 3
Ãgamma; arabbha, sandhaya, pa-ticoa (maraarj kalyanamittarj agarama (III, 2, § 8)
Àrumbha: kioca, kurai>iyu, attha
(III, 1. § 0)
Asajja: paharitva (IV, 3, $ 6) ÀhatÃ: k&|a-setadi vanijelii tila-koh¡ ahatagatti (VII, 1, $ 10)
Ijjhatiti samijjhuti mahupphalag hoti (VII, 2, 3)
Itthatt&y&ti itthabhavato; imas-inS ovatj·pak&rS idaoi vutta-m&na·khandhu-sunt&n& aparag khandha-santanag natthi (VI, 1, § 3)
Issattan ti ususippan
U(l<}ito tajjhSya ullaughito; cak-khug hi tai?h& rajjuna üvuiji· tvS (I, 7, 5 7)
Ud&nag. Set p. 21), «. 2 Uddhat£ uddhacoa - pukutik¿ hutv&; and also having nor-vertod notions us to uonduct (II. 3, § 5)
Uruial¿ uggatauala, uddhata-tucchamanü (tic)
Upapannase: nipphattavasena
upagatS (I, 5, § 10)
Upad&ya agarama, paticca pavat· tati (I, 7, § 10). The verb in the verse is omitted presumably met. caus.
Uppaoc&p¡ti uppatitv¿ pi xakui¿o viya (X, $ 6)
Ussukkag — byiparay
Ekodi -ekaggacitta (II, 2, § 1)
Ocaraka (avacaralia) scorns, in Viit. iii. 52, to mean spies. Cf. Pas. of the Brethren, 180, n. 3. Ocaritvd (text, ocarita) is paraphrased by B·: vimaijsitvft, tar) tag pavattig fiatvü Opil&pcsiti suvaiina|)&tiya sad-dhig yevu inmujj&pt'xi (VII,
l. $ 0)
Kutavi - cutühi dhuiumchi kata· kioco (1, 3, $ 5)
Kati-hag -¯kat¡ ahani (I, 2, § 7) Ka¡ebaro (i utlabhdvo. It is probably a word of non-Aryan origin (II, 3, § ü)
Katup&suno ti katusarakkhepo (II, 3, § 6). B. ignores th*. preceding katayoggo. (BcePTS. ed., p, 02, n. 1)
Kan&jakan ti sakundakabhattag, bilangadutiyan ti kanjikabbat-tug (III, 2, J 0)
Kayir&tha - karoyy» (1, 1, § 3, 4)
Khipag: =kuminag (III, 1, § 7). See Pas. of the Brethren, p. 183, n. 3
(¡ane oa uanghe cu caratiti suttha gaija·paugha-c&ii nama (IV, 3, §5)
Gamanon&ti padagamanena (II, 3, § 6)
G&manik&: gSmaküta. . . . janag piletva. ... A fuller deacrip·
lion of a g&maküto = viniccha-yamacco a ‘ justice of the peace,' who takes bribes to pervert justice, etc., occurs in the Corny, on garaakütako: S. ii, 258 (II, 3, § 5)
Uapalü t¡ putta-civara-inandanS-d¡ua (11, 3, § f.)
Chcto : migaludditkn (IX, 3)
Jatanduva — jHtacuinbataka (IV,
¾'§U
Jappaa¡. vippalapasi (VI, 1, § 3) Javana-paniio : sabbag rüparj . . . viiinanag iiniccato anattatc dukkhato kh¡ppar) javati Jivagaharj unrj «ggahesi : ’ cap lured him [«.sl a living capture ' (HI. 2. § 5)
JhatvS ti vadli¡tvi. (’/. Jal. .4 ¡v, 07: jlmtvfi ti k¡lametva; ant above. I, 4, 5 2 (p. 2P): jhatri ti pothetva (I, 8. § 1)
Tagehat¡ ckmisavacaiH· nip&ti
Dajja ti dadevya (VII, 2, § 3) Dayako ti dana¢¡lo (II, 3, § 3) Dibbavogar) upaecagug (I, 5 § 10). Sec Childers, «.t·., yogo Div&divassati dirasassa divl majjhautikasainaye ti atth Duraanayo — duranugamano, dup püro (I, 4. $ 2) Donap£ka-kuran ti donar) p¡Lka: kurarj· donassa tandul&narj pak kabbattarj tad-upiyafi ca süpa byaöjanaij bhunjatiti atth (Donapaka sudaa iti bahusu) Dvipadao for dvipadSnar) (I, i
Nidd&nar) clicdanai) lunanar) uf patanaij . . . a ham pi ajjhatt karj kasig katvft kusalasassadt sakSnar) visagv&dana · tinSna saccena niddannr) karomi Nipunatthadaasir) = sanhasukhi me khandhantarSdayo atth passati (I, 5, § 5)
Nibbutü, kilesaparinibb&ncna (I, 4. § 5)
Niraggala¾: navaki pariy afiiiehi yajitabbassa eaddhig bhümiy¿ ca purisehi ca aaaautedhe vut-tavibhava-dakkhtnassa eabbam eva pariySyan&masBa mcdha-vikappass' ev’ ctar) adliivaca-nag (III, 1, § 9)
Netave, Vtdic in fin. of nayati. Corny.: katthaci nctur) (IV, 1, §7)
PaccugQ. patthagü. The Corny, reads baddhagö, and explains : te bandhavara, sissS, antcvS· s¡kS na honti. ll'inrfi'acA refers patthagü 'perhaps to a Sanskrit pilya·gah.' Op. cit. 00 (IV, 1, § 4)
I’accaladdharjsu: pati(a)laddhar|6U for patilabhirjsu (II, 1, § 7) Paccuni ti . . . patiloma-saddS (IX, § 8)
Paccetiti icchati. pattheti : ‘ inclines to, will have it that.' Icchati, in the Kalhai'atthu Corny., is the usual term for belief in some heresy. Cf. Points of Controversy, VII, 2, § 11 Pajah£slti pajaha. Cf. the form pab&si, I'»n. i, 30 Patikacc’ ev£ti pathamai) yeva (II, 3, § 2); cf. Thag. A. on ver. 547 (Pss. of the Brethren, p. 256,
| n. 2): pat¡gace’ evati puretarag yeva. The ¦Sinh. edit, of the Corny, spells it also patigacc’. But Trenckner’s note (Mil. 421, 483”) derives the term from pati· karoti ‘ to provide against future events,’ as in Jat. A. iv, 166 Patiaarjyuje ti patisorjyujeyya, pa-t’iphareyya (Xi, 1, § 4) Pan¢ukambale: ratta · kambale
(II, 3, § 9)
Pade pade ti arammane aram-mane (I, 2, § 7)
Padhöpit·o ti nantSpito (V, § 7) Pantho . . . kantaramaggarj (I, 4, § 2)
Papai] tic.: pSniva·dana·£ala Parikiseati, i.e., parikilissati (I, 7, § 2). See Fausböll, SBE, X, xi, on the term in Sn. 820
Pariyantag: nipphatt¡kag, koti-kag, something perfect, a climax Pariviyena — k&rajjena (I, 4, 1). Cf. Sum. V, p. 30: pariyaya means v&ra (turn, course, order), dcH&ii& (presentation, method [of teac¡iing]), kfirana [or attha] (cast, matter, cf. art; Attba above). Cf. ai«o lokapariy&yhg: sankhSralokaöna udayabbayag (I. 4, § 5).' Explained aa kfc-rana also in Sum. I', on J). iii, 271, § 4
Pariyutthiti: ubhibhütfi. Of.
Points of Controversy, 288 Palikb&ya, kbanitvi (IV, 3, j¡ 4) Pahitutto (piulh) = pouitatto (II,
P&katindriya: uitgvar&bh&vona
gibik&le viyu vivata·indriya (Pun. of the brethren, v, 109) Pirob£ ti . . . tina-rukkliadayo da¢¢hatthSiie mülamattu pi avaaittbc p£dato rohanti j&yanti va¢¢b&nti. . . rohauatthena v4 p&rohS. Cf. Jat. v, 47¿; vi, 15. Regrowth from a plant of which only the slump is left. Corny. A palm-tree cannot grow agaxn in this way, and hence affords a favourite simile for one who ivill not be reborn (III, 1, J 1)
Balav¡riyag: ottha bulau niuia v&yodh&tu. Bala is the physical element of mobility (vayo-dhatu) ¡ viriyar) is energy, physical and mental (III, 3, § 4) Brahmaoariyag nietliunag virati
(I. 0. 5 8)
Bhav&siti bbava. Cf. anotlter form : bhav&hi, S. ii, 236 f. BbSvotiti viw)(Jheti, attane oitta· gant&ne punappunag janeti, abliinibbatteti (III, 2, § 8) Bhiyyo na vijjati: uttaritaro aftflo na vijjati (XII, 1, ¡j 4). Cf. I, 7.S 1
llano ti u&vajjauakag bhavau· gaoittan; dhamma ti irarnmaija-dbaiumt; manosamphasso ti bfivajjanena bhavangena nain-payutta phftsao; v¡flftanayata-
nau ti juvauaoittag tad·iiam· mai^aut pi vattati (IV, 2, $ 0) Mahoaüi: uiahantinag allakkhan-dh&dlnan uuit&nag pariyeui-t¿uau ti (I, 6, ¦¡ 6)
M&risa. See p. 2, n. 1 Mukhar& ti mukha-khar& khara· vacan£ (II, 3, $ 5)
Yato ti yad& (111, 2, § 2) Yamatag. The Corny, has lua£-fianag, although the metre requires a short first syllable. Utiless the word is for yarj·matag, I cannot explain it. Or is it a variant to gantba (yama-tft) T (I. 3, J 6)
Y&tr¡¿ . . . niggamanag . . . mutti, pariinutti, samatikkamo (I, 3, § 0)
Yoniao mauubik¿r¿ ti up&ya-uianuuik&ronu. The second word in the Suttae has not yet become specialized, and is tantamount to ' work of mind ’ or intellect generally (IV, 1, *4)
Rajiuij ¡ rüpamhi jati-jarS-blmngu-sankh&tag dosag (VI, 1, § 0) Uuppato ti ghatlanatthonu (IX,
L·ajjt : one who luis hiri and with it ottappa (Bud. Pay. Kth. p. 20, n. 1). (Ill, 1, § ö) Lükha: jii¦iiiu (VII, 2, $ 4)
Va¾u^o — karanag (X, § 2)
Varaij disag t uttamag th&img ok¾sag (XI, 1, § 1)
Vaao ti ai.iapavattanag (I, 8, § 7) Varitavntag: kilca&uag patiu
chinnatU vatag phalaaamft-dbina Humahitag (1, 4, $ 8) Vikiijna-vac& aaagyata·’ (II, 3,
$ ft)
Vicakkhaijo Hubli&»ita-dubbh&isi· taftilut&ya (X, 12). Cf. Ab-hidlianappadipilctsüci ; = payo-jano
Vipphandit&ni . . . tarnhi tamlii kale Imtth¡rajavaijna · aappu-vaynÃdidassunani (IV, 3, § 4)
Vibbhanta·citt& (sic I.): anavat-thita-º, panth&rü|hav&lamiga· sadisi
V¡veko ti vivitatlÃ; vivittatS ca· van tad-anga·viveko, vikkham· bhana - samuccheda · patipaasa-ddhinissarana· viveko ti panc.a vidho (III, 2, § 8)
Visük&ni: vinivijjhanatthena vi· lomanatthena (IV, 3, 4) VisevitSniti viruddha - sevitani (IV, 3, § 4)
Vedehi putto ti vedehiti pariditS ’dhivaeanaro etar), pan¿Jititthi-ya putto ti attho. Elsewhere B. comments as follows : . (a) Sum. V. on D. i, 47: Vedehiput-to ti ayarj Kosalaranfio dhitSya putto. na Videharanno. Vedehiti pana pan¢it&dh¡vacanam etan, yath’ 5ha: ‘ Vedehikfi
gahapataiii’; ‘ ayyo Ânando
vedehamunlti "Tatrayag vaoa-'rr£ttfio: ve¢Tena ihati ghatati vavamatiti vedehi. Vedeliiya putto ti Vedehiputto.’ (b) Papa nca· Sudani on M. i, 12.">: Vedehika ti Videbarattbava sikassa kulassa dhita. Atha va vedo ti pan.iia vuccati, ve· dena ibati, iriyatiti: vedehika pandita ti. (c) Sdratthappaka-«'nl on S. ii, 215: vedehamunino ti pandit.amunino pandito hi nanasankhatena vedena ihati sabbak¡ccani karoti Vossaggo duvidho: pariccagav-º, pakkhandanav-º . . . kilesap-pahanarj . . . nibb&napak-
khandanai). IminS sakalena va-canena vossaggatthag parina-mentar) paruiatan ca paricattag paripakkan cati. . . . On pari-namati, to ripen, see Mil. 292
Sanyamamaee ti sanyam&ma, sarj· yat5 homa (X, 6)
Sakkhin ti mittabhavarj (IV, 3, § 4)
SankhS, as patisankb5 = pa¿fiS; it may (without prefix) = reckon-ing (gananfi), a portion (kot-th¾sa), a term-and·concept (paü-natti). The last is its meaning here. Corny. Thus it turns up the first gStha as the next pada sums up the second (I, 2, § 10) Saj¡vSnag: kammena saha jivan-tanag . . . kamtnasahfiyS
kainma-dutiyaka naraa bonti
Satakkaküti eata·eikharo aneka-küt·o ti (III, 3, § 4)
Sattho: saddhitj·caro janghasat· tho va sakatasattho v5 (1,6, § 3) Saddhava = saddahitv¡£ (I, 4, § 3) Sanantano porSnako dbammo, santanar) va panditanag dham-rao (I, 4, § 2)
Santo ti nibbuto, pan¡to ti atap-pako: idan dvayar) lokuttaram eva sa¤dhaya vut·tarj (VI, 1, § 1) Sadattha: sako attho (III, 1, § 3) Saniahita. affixed to sekha-slla has here only the meaning of samu-peta, having attained (II, 1, j¡ 6). Cf. Milindapanho, 352 Samuttojeti, sampaharjseti. See IV, 2, § 6, p. 140, n 4.
Saraena—- dhamraena (I, 4, § 3).
So S. and Jai. Comies. Sampahatthar). Ukkamukhe pa· citva sampahatthar) (II, 3, § ü) Saiupuccba . . . saddhin man-tayitva (VII, 2. § 4) Sasankharena = sappayogena (I, 4, § 8). Cf. Bud. Psy. Ethics, p. 34, n. 1 SSdhu, or sahu (so Co»ny.) = lat-thakar), bhaddakar) (I, 4, § 3)' Saratta-ratta ti sutthu ratta-ratta, sürattena va rattS, saran idan ti man£amanaya rattS. A rare, emphatic compound (111,1, § 10) S¡nghatakan ti catukkarj (X, § 9)
Ila·sa (panno): synonyms: vedu· tutthi—pamojja·bahulo