Majjhima Nikāya
1. Mūla-Paṇṇāsa
4. Mahā Yamaka Vagga
Sutta 31
Cūḷa Gosiṇga Suttaṃ
The Shorter Gosiṇga Sāla-tree Discourse
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Sourced from the edition at dhammatalks.org
Provenance, terms and conditons
Translator's Introduction
According to the Commentary, the events reported in this discourse follow on the events of a discourse in the Final Fifty of the Majjhima Nikāya, by which it obviously means MN 128. There is a fair amount of overlap between this discourse and that, but as the Commentary notes, in that discourse the three monks mentioned here were still run-of-the-mill people, trying to find their way. After putting into practice the Buddha's teaching given in that discourse, they all became arahants, a fact that is reported and celebrated here.
[1][chlm][pts][upal][ntbb] I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Nādikā in the Brick Hall.
And on that occasion, Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila were staying in the Gosiṇga [Cattle-horn] Sāla-tree Forest Park.
Then, emerging from his seclusion in the late afternoon, the Blessed One went to the Gosiṇga Sāla-tree Forest Park.
The park warden saw him coming from afar and, on seeing him, said to him, "Contemplative, don't enter the park.
There are three sons of good families living there, apparently desiring their own (welfare).
Don't disturb them."
Ven. Anuruddha heard the park warden conversing with the Blessed One and, on hearing him, said to the park warden, "Friend park warden, don't stand in the way of the Blessed One.
It's our Teacher, the Blessed One, who has arrived!"
Then Ven. Anuruddha went to Ven. Nandiya and Ven. Kimbila and, on arrival, said to them, "Come out, venerables!
Come out, venerables!
It's our Teacher, the Blessed One, who has arrived!"
Then Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila went out to greet the Blessed One.
One received his robe and bowl.
Another laid out a seat.
Another set out water for washing his feet.
The Blessed One sat down on the seat laid out and, seated, washed his feet.
They, having bowed down to the Blessed One, sat to one side.
As they were sitting there, the Blessed One said to Ven. Anuruddha, "Is it tolerable for you, Anuruddhas?[1]
Are you getting by?
Are you weary from going for alms?"
"It's tolerable, O Blessed One.
We're getting by, O Blessed One.
And we're not weary, lord, from going for alms."
"But, Anuruddhas, are you living harmoniously, cordially, and without dispute, blending like milk and water, looking at one another with eyes of affection?"
"Yes, lord, we're living harmoniously, cordially, and without dispute, blending like milk and water, looking at one another with eyes of affection."
"But, Anuruddhas, how are you living harmoniously, cordially, and without dispute, blending like milk and water, looking at one another with eyes of affection?"
"Here, lord, the thought occurs to me, 'It's a gain for me, a great gain, that I'm living with companions like this in the holy life.'
I'm set on bodily acts of goodwill with regard to these venerable ones, to their faces and behind their backs.
I'm set on verbal acts...
mental acts of goodwill with regard to these venerable ones, to their faces and behind their backs.
The thought occurs to me, 'Why don't I, having cast aside my own mind, conduct myself in line with the mind of these venerable ones?'
So, having cast aside my own mind, I conduct myself in line with the mind of these venerable ones.
We are separate in body, lord, but one — as it were — in mind."
Ven. Nandiya and Ven. Kimbila said to the Blessed One, "Here, lord, the thought occurs to me also, 'It's a gain for me, a great gain...
We are separate in body, lord, but one — as it were — in mind."
[Ven. Anuruddha:] "This, lord, is how we are living harmoniously, cordially, and without dispute, blending like milk and water, looking at one another with eyes of affection."
"But, Anuruddhas, do you remain heedful, ardent, and resolute?"
"Yes, lord, we remain heedful, ardent, and resolute."
"But, Anuruddhas, how do you remain heedful, ardent, and resolute?"
"Here, lord, whichever of us returns first from going to the village for alms lays out the seats, sets out water for drinking and using, and sets out the refuse bucket.
Whoever returns afterwards from going to the village for alms eats the leftovers — if there are any and if he wants to — and if not, he throws them out in a place where there are no crops or dumps them into water without living beings in it.
He puts away the seats, puts away the water for drinking and using, puts away the refuse bucket after having washed it, and sweeps the meal hall.
"Whoever sees that the drinking-water jar, using-water jar, or rinsing-water jar [in the bathroom] are low or empty refills it.
If it occurs to him, 'It's too much for me,' he calls another by waving — using hand signals — and they refill the drinking-water jar or using-water jar by joining hands.
But we don't for that reason break into speech.
"And every five days we sit together for the whole night to discuss the Dhamma.
That's how we remain heedful, ardent, and resolute."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But, remaining heedful, ardent, and resolute in this way, do you have a comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, quite secluded from sensuality, secluded from unskillful qualities, we enter and remain in the first jhāna: rapture and pleasure born of seclusion, accompanied by directed thought and evaluation.
This is our comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained while remaining heedful, ardent, and resolute."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the stilling of directed thoughts and evaluations, we enter and remain in the second jhāna: rapture and pleasure born of concentration, unification of awareness free from directed thought and evaluation — internal assurance.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the fading of rapture, we remain equanimous, mindful, and alert, and sense pleasure with the body.
We enter and remain in the third jhāna, of which the noble ones declare, 'Equanimous and mindful, he has a pleasant abiding.' Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the abandoning of pleasure and pain — as with the earlier disappearance of joy and distress — we enter and remain in the fourth jhāna: purity of equanimity and mindfulness, neither pleasure nor pain.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the complete transcending of perceptions of (physical) form, with the disappearance of perceptions of resistance, and not attending to perceptions of multiplicity, (perceiving,) 'Infinite space,' we enter and remain in the dimension of the infinitude of space.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the complete transcending of the dimension of the infinitude of space, (perceiving,) 'Infinite consciousness,' we enter and remain in the dimension of the infinitude of consciousness.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the complete transcending of the dimension of the infinitude of consciousness, (perceiving,) 'There is nothing,' we enter and remain in the dimension of nothingness.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the complete transcending of the dimension of nothingness, we enter and remain in the dimension of neither perception nor non-perception.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
But having transcended and calmed that abiding, do you have another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained?"
"Why wouldn't we, lord?
There is the case where, whenever we want, with the complete transcending of the dimension of neither perception nor non-perception, we enter and remain in the cessation of perception and feeling.
And as we see (that) with discernment, effluents are completely ended.
Having transcended and calmed that abiding, lord, this is another comfortable abiding where a superior human attainment, a truly noble distinction of knowledge and vision, has been attained.
And we don't see another comfortable abiding higher or more exquisite than this."
"Excellent, Anuruddhas.
Excellent.
There is no other comfortable abiding higher or more exquisite than this."
Then, having instructed, urged, roused, and encouraged Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila with a Dhamma talk, the Blessed One got up from his seat and left.
Then, after Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila had escorted the Blessed One and then turned back, Ven. Nandiya and Ven. Kimbila said to Ven. Anuruddha, "Have we ever reported to you that we have attained this or that attainment or abiding, as you declared in the Blessed One's presence, all the way up to the ending of the effluents?"
"No, venerable sirs, you never reported to me that you had attained this or that attainment or abiding.
It's just that I know, having encompassed your awareness with my awareness, that you have attained this and that attainment and abiding.
And devas have reported to me that you have attained this and that attainment and abiding, as I answered when quizzed by the Blessed One."
Then the spirit Dīgha Parajana went to the Blessed One and, on arrival, having bowed down to him, stood to one side.
As he was standing there, he said to the Blessed One, "It's a gain, lord, for the Vajjians, a great gain for the Vajjian people, that the Blessed One, Worthy and Rightly Self-awakened, along with these three sons of good families — Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila — stay among them!"
On hearing the voice of the spirit Dīgha Parajana, the earth devas took up the cry:
"It's a gain, sirs, for the Vajjians, a great gain for the Vajjian people, that the Blessed One, Worthy and Rightly Self-awakened, along with these three sons of good families — Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila — stay among them!"
On hearing the earth devas' cry, the Devas of the Four Great Kings took up the cry...
the Devas of the Thirty-three...
the Devas of the Hours...
the Contented Devas...
the Devas Delighting in Creation ...
the Devas Wielding Power over the Creations of Others...
the Devas of Brahmā's retinue took up the cry:
"It's a gain, sirs, for the Vajjians, a great gain for the Vajjian people, that the Blessed One, Worthy and Rightly Self-awakened, along with these three sons of good families — Ven. Anuruddha, Ven. Nandiya, and Ven. Kimbila — stay among them!"
So in that moment, that instant, the cries were known right up to the Brahmā worlds.
[The Blessed One said:] "So it is, Dīgha.
So it is.
If the family from which those three sons of good family went forth from the home life into homelessness were to remember them with a confident heart, it would be for the long-term welfare and happiness of that family.
If the clan from which those three sons of good family went forth from the home life into homelessness were to remember them with a confident heart, it would be for the long-term welfare and happiness of that clan.
If the village...
If the town...
If the city...
If the country from which those three sons of good family went forth from the home life into homelessness were to remember them with a confident heart, it would be for the long-term welfare and happiness of that country.
"If all noble warriors were to remember those three sons of good family with a confident heart, it would be for the long-term welfare and happiness of all noble warriors.
If all brahmans...
If all merchants...
If all workers were to remember those three sons of good family with a confident heart, it would be for the long-term welfare and happiness of all workers.
"If the cosmos with its devas, Māras, and Brahmās, this generation with its contemplatives and brahmans, its royalty and commonfolk were to remember those three sons of good family with a confident heart, it would be for the long-term welfare and happiness of the cosmos with its devas, Māras, and Brahmās, this generation with its contemplatives and brahmans, its royalty and commonfolk.
"See, Dīgha, how those three sons of good family have practiced for the benefit of the many, for the happiness of the many, out of sympathy for the world, for the welfare, benefit, and happiness of devas and human beings."
That is what the Blessed One said.
Gratified, the spirit Dīgha Parajana delighted in the Blessed One's words.
[1] It's common in Pali, when speaking to a small group of individuals, to address them in the plural form of the name of the senior member of the group.
Of Related Interest:
MN 39–40;
SN 52:9;
SN 52:10;
AN 3:93; [DTO #96]
AN 9:31–38;
Iti 82