Aṇguttara Nikāya
Pañcaka Nipāta
III: Pañc'aṇgika Vagga
The Book of Fives
Sutta 29
Caṇkamā-Nisaṃsa Suttaṃ
The Place to Pace
Translated from the Pāḷi
by
Michael M. Olds
[1][pts][agku][bodh] "Five, Beggars, are the advantages associated with using the Place to Pace:
What five?
Lengthened life.[1]
Enduring energy.[2]
Little illness.
Getting optimum digestion of what is eaten, drunk, consumed, tasted.
Serenity got pacing is long-lasting.
[1] Addhāna-k-khamo. PED: Path, road, or journey, but also time. Time-enduring, lasting, hardening. The other translators settle on 'conditions for travel'.
[2] Padhāna-k-khamo.
References:
see The Place to Pace discussion