Aṅguttara Nikāya
IX. Navaka Nipāta
II. Sīhanāda Vagga
Sutta 13
Mahā-Koṭṭhita Suttaɱ
Venerable Mahā-Koṭṭhita
Translated from the Pali
by Sister Upalavanna
[1][pts][than][olds] I heard thus.
Venerable MahaKoṭṭhita approached venerable Sāriputta, exchanged friendly greetings, sat on a side and said:
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings feelings here and now, may it bring feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings pleasant feelings here and now, may it bring unpleasant feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings pleasant feelings here and now, may it bring unpleasant feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings unpleasant feelings here and now, may it bring pleasant feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings mature feelings here and now, may it bring immature feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings immature feelings here and now, may it bring mature feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings many feelings here and now, may it bring few feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings few feelings here and now, may it bring many feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings feelings here and now, may it bring no feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings no feelings here and now, may it bring feelings hereafter?'
'Friend, that is not so.'
'Friend, Sāriputta, when asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose; some action that brings feelings here and now, may it bring feelings hereafter, it was said, no, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings pleasant feelings here and now, may it bring unpleasant feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings pleasant feelings here and now, may it bring unpleasant feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings unpleasant feelings here and now, may it bring pleasant feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings mature feelings here and now, may it bring immature feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings immature feelings here and now, may it bring mature feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings many feelings here and now, may it bring few feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings few feelings here and now, may it bring many feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings feelings here and now, may it bring no feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
When asked, is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One for the purpose, some action that brings no feelings here and now, may it bring feelings hereafter, it was said, friend, that is not so.
Friend, Sāriputta, then for what purpose is the holy life lived in the dispensation of The Blessed One?'
'Friend, for the knowledge, insight, attainment, relization and complete grasp of that which is not yet known, seen, attained, realized and completely grasped, the holy life is lived in the dispensation of The Blessed One.
Friend, what is, not yet known, seen, attained, realized and completely grasped, for which knowledge, insight, attainment and complete grasp, that the holy life is lived in the dispensation of The Blessed One?
Friend, this is unpleasant, ... re ... this its arising, ... re ... this its cessation, ... re ... and this is the path to the cessation of unpleasantness is not known, not seen, not attained, not realized and not completely grasped.
Friend, for the knowledge, insight, attainment, relization and complete grasp of this, the holy life is lived in the dispensation of The Blessed One.