Aṇguttara Nikāya


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Aṇguttara Nikāya
Catukka Nipāta
XXIII: Sucarita Vagga

The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fours
Chapter XXIII: Good Conduct

Sutta 226

Chaṭṭha Bāla-Paṇḍita Suttaṃ

Modes of Speech (a)

Translated from the Pali by F. L. Woodward, M.A.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[237]

[1] Thus have I heard:

On a certain occasion the Exalted One was staying near Sāvatthī.

Then the Exalted One addressed the monks, saying:

"Monks."

"Yes, lord," they replied,
and the Exalted One said:

"Monks, possessing four qualities
the foolish,
sinful,
unworthy man
carries about with him
an uprooted,
lifeless self,
is blameworthy,
is censured by the intelligent
and begets much demerit.

What are the four?

One who says he has seen what he has not seen,
one who says he has heard what he has not heard,
one who says he has sensed what he has not sensed,
one who says he has cognized what he has not cognized.

"Monks, possessed of these four qualities
the foolish,
sinful,
unworthy man
carries about with him
an uprooted,
lifeless self,
is blameworthy,
is censured by the intelligent
and begets much demerit.

 

§

 

Monks, possessing these four qualities
the wise,
prudent,
worthy man
carries about with him a self
not uprooted,
not lifeless,
is blameless,
not censured by the intelligent
and begets much merit.

What are the four?

One who says he has not seen what he has not seen,
one who says he has not heard what he has not heard,
one who says he has not sensed what he has not sensed,
one who says he has not cognized what he has not cognized.

Monks, possessed of these four qualities
the wise,
prudent,
worthy man
carries about with him a self
not uprooted,
not lifeless,
is blameless,
not censured by the intelligent
and begets much merit.


Contact:
E-mail
Copyright Statement