Aṇguttara Nikāya
Pañcaka Nipāta
8. Yodhājīva Vagga
The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Fives
VIII. The Warrior
Sutta 74
Dutiya Dhamma-Viharin Suttaṃ
Living by Dhamma (b)
Translated by E. M. Hare
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
[1][olds][than] Thus have I heard:
Once the Exalted One dwelt near Sāvatthī
Now a certain monk visited the Exalted One, saluted him and sat down at one side.
So seated, he said to the Exalted One:
'Lord, they say:
"Living by Dhamma, living by Dbamma!"
Lord, how does a monk live by Dhamma?'
■
'Monk, consider the monk who masters Dhamma:
the sayings,
psalms,
catechisms,
songs,
solemnities,
speeches,
birth-stories,
marvels
and runes -
but knows not through insight the goal beyond.[1]
Monk, that monk is said to be swift to master,
but he lives not by Dhamma.
■
Again, consider the monk who teaches others Dhamma in detail,
as he has heard it,
as he has mastered it -
he spends the day in convincing others of Dhamma;
but knows not through insight the goal beyond.
Monk, that monk is said to be swift to convince,
but he lives not by Dhamma.
■
Again, consider the monk who gives in full a repetition of Dhamma,
as he has heard it,
as he has learned it -
he spends the day in repeating it;
but knows not through insight the goal beyond..
Monk, that monk is said to be swift to repeat,
but he lives not by Dhamma.
■
Then consider the monk who turns his mind to Dhamma,
ponders over it,
reflects on it,
as he has heard it,
as he has learned it -
he spends his day in thinking about Dhamma;
but knows not through insight the goal beyond.
Monk, that monk is said to be swift to think,
but he lives not by Dhamma.
■
But, monk, take the case of the monk who masters Dhamma:
the sayings,
psalms,
catechisms,
songs,
solemnities,
speeches,
birth-stories,
marvels
and runes -
and spends not the day in that mastery,
but knows through insight the goal beyond.
Verily, monk, such a monk is one who lives by Dhamma.
§
Monk, thus, verily, have I declared one swift to master,
one swift to convince,
one swift to repeat,
one swift to think
and one who lives by Dhamma.
§
Monk, what should be done by a teacher for his disciples,
seeking their good,
from compassion and out of pity,
that has been done by me for you!
(Behold) these tree-roots,
tiese empty places, monk!
Meditate, monk,
and be not slothful;
reproach not yourself afterwards!
This is our command to you.'
1 Uttariñ c'assa paññāya atthaṃ na ppajānāti. Comy. uttariṃ tassa dhammassa ... cattari saccāni na passati.