Aṇguttara Nikāya
Chakka Nipāta
IV. Devatā Vagga
The Book of the Gradual Sayings
The Book of the Sixes
IV. The Devas
Sutta 41
Dāru-k-Khandha Suttaṃ
The Log of Wood
Translated from the Pali by E.M. Hare.
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
[1][than][olds] Thus have I heard:
Once, when the venerable Sāriputta
dwelt on Mount vulture Peak near Rājagaha,
he robed early and, taking bowl and cloak,
descended the hill
with many monks in company.
Now at a certain spot
the venerable Sāriputta saw a large log of wood;
and there he addressed the monks and said:
'See you, reverend sirs,
that large log of wood?'
'Yes, sir,' they replied.
[2][than][olds] 'An adept[1] monk, reverend sirs,
won to mind-control,
can, if he wish,
view[2] it as earth.
Wherefore?
There is, sirs,
[241] in that log of wood
the earth element;
hence an adept can view it as earth.
■
[3][than][olds] An adept monk, reverend sirs,
won to mind-control,
can, if he wish, view it as water.
Wherefore?
There is, sirs,
in that log of wood
the water element;
hence an adept can view it as water.
■
[4][than][olds] An adept monk, reverend sirs,
won to mind-control,
can, if he wish, view it as fire.
Wherefore?
There is, sirs,
in that log of wood
the fire element;
hence an adept can view it as fire.
■
[5][than][olds] An adept monk, reverend sirs,
won to mind-control,
can, if he wish, view it as air.
Wherefore?
There is, sirs,
in that log of wood
the air element;
hence an adept can view it as air.
■
[6][than][olds] An adept monk, reverend sirs,
won to mind-control,
can, if he wish, view it as beautiful.
Wherefore?
There is, sirs,
in that log of wood
the element of beauty;
hence an adept can view it as beautiful.
■
[7][than][olds] An adept monk, reverend sirs,
won to mind-control,
can, if he wish, view it as ugly.
Wherefore?
There is, sirs,
in that log of wood
the element of beauty;
hence an adept can view it as beautiful.
[1] Iddhimā.
[2] Adhimucceyya. Comy. sallakkheyya, ? trace therein.