Samyutta Nikaya Masthead


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Saṃyutta Nikāya
3. Khandha Vagga
30. Supaṇṇa Saṃyutta

The Book of the Kindred Sayings
3. The Book Called the Khandhā-Vagga
Containing Kindred Sayings on the Elements of Sensory Existence and other Subjects
30. Kindred Sayings on Harpies[1]

Suttas 1-46

Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[195]

Sutta 1

Suddhika Suttaṃ

According to Scheme[2]

[1.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

And there the Exalted One addressed the brethren, saying:

"Brethren!"

"Master!" responded those brethren.

The Exalted One said:

Suppaṇṇas. 'Harpies.' OED: 'Snatchers' In Homer used to personify whirlwinds or hurricanes, in Hesiod said to be sisters of Aello and Iris, in later mythology represented as hideous winged monsters. A fabulous monster, rapacious and filthy, having a woman's face and body and a bird's wings and claws, and supposed to act as a minister of divine vengance.

p.p. explains it all — p.p.

"There are these four sorts of birth, brethren,
as harpies

What four?

The egg-born,
the womb-born
the sweat-born,
those born without parents.

These, brethren, are the four sorts of birth as harpies."

 


 

Sutta 2

Suddhika Suttaṃ

They Carry Off

[2.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

And there the Exalted One addressed the brethren, saying:

"Brethren!"

"Master!" responded those brethren.

The Exalted One said:

"There are these four sorts of birth, brethren,
as harpies

What four?

The egg-born,
the womb-born
the sweat-born,
those born without parents.

Then, brethren, the egg-born harpies
carry off the egg-born harpies,
but not the womb-born harpies,
the sweat-born harpies
nor the harpies born without parents.

Then, brethren, the womb-born harpies
carry off the egg-born
and the womb-born harpies,
but not the sweat-born harpies
nor the nagas born without parents.

Then, brethren, the sweat-born harpies
carry off the egg-born,
the womb-born
and the sweat-born harpies,
but not those harpies born without parents.

These, brethren, are the four sorts of birth as harpies."

 


[196]

Sutta 3

Paṭhama Dvayakāri Suttaṃ

Double-Dealer (1)[3]

[3.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought
is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 4

Dutiya Dvayakāri Suttaṃ

Double-Dealer (2)

[4.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought
is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 5

Tatiya Dvayakāri Suttaṃ

Double-Dealer (3)

[5.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought
is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 6

Catuttha Dvayakāri Suttaṃ

Double-Dealer (4)

[6.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought
is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Suttas 7-16

Paṭhavma Dān'Upakārā Sutta Dasakaṃ
or
Aṇḍajadānūpakāra Sutta Dasakaṃ

Supporters by Gifts (1)

["The First Group of Ten 'Supported by Giving' Suttas",
or
"The Ten Egg-Born Supported by Giving Suttas"]

 


 

Sutta 7

Annadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Food Giver

[7.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of food.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 8

Pānadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Drink Giver

[8.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of drink.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 9

Vatthadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Clothing Giver

[9.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of clothing.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 10

Yānadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Carriage Giver

[10.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of carriage.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 11

Mālādāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Flowers Giver

[11.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of flowers.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 12

Gandhadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Scents Giver

[12.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of scents.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 13

Vilepanadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Ointment Giver

[13.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of ointment.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 14

Seyyadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Seat Giver

[14.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a seat.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 15

Āvasathadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Lodging Giver

[15.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a lodging.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Sutta 16

Padīpeyyadāyaka Aṇḍaja Suttaṃ

The Egg-born Lamps and Oil Giver

[16.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of lamps and oil.

He hears it said:

'The egg-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the egg-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the egg-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the egg-born harpies."

 


 

Suttas 17-26

Dutiya Dān'Upakārā Sutta Dasakaṃ
or
Jalābujadānūpakāra Sutta Dasakaṃ

Supporters by Gifts

["The Second Group of Ten 'Supported by Giving' Suttas",
or
"The Ten Womb-Born Supported by Giving Suttas"]

 


 

Sutta 17

Annadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Food Giver

[17.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of food.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 18

Pānadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Drink Giver

[18.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of drink.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 19

Vatthadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Clothing Giver

[19.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of clothing.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 20

Yānadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Carriage Giver

[20.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of carriage.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 21

Mālādāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Flowers Giver

[21.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of flowers.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 22

Gandhadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Scents Giver

[22.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of scents.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 23

Vilepanadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Ointment Giver

[23.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of ointment.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 24

Seyyadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Seat Giver

[24.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a seat.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 25

Āvasathadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Lodging Giver

[25.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a lodging.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Sutta 26

Padīpeyyadāyaka Jalābuja Suttaṃ

The Womb-born Lamps and Oil Giver

[26.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of lamps and oil.

He hears it said:

'The womb-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the womb-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the womb-born harpies.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the womb-born harpies."

 


 

Suttas 27-36

Tatiya Dān'Upakārā Sutta Dasakaṃ
or
Saṇsedajadānūpakāra Sutta Dasakaṃ

Supporters by Gifts

["The Second Group of Ten 'Supported by Giving' Suttas",
or
"The Ten Womb-Born Supported by Giving Suttas"]

 


 

Sutta 27

Annadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Food Giver

[27.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of food.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 28

Pānadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Drink Giver

[28.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of drink.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 29

Vatthadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Clothing Giver

[29.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of clothing.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 30

Yānadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Carriage Giver

[30.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of carriage.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 31

Mālādāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Flowers Giver

[31.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of flowers.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 32

Gandhadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Scents Giver

[32.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of scents.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 33

Vilepanadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Ointment Giver

[33.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of ointment.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 34

Seyyadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Seat Giver

[34.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a seat.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 35

Āvasathadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Lodging Giver

[35.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a lodging.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Sutta 36

Padīpeyyadāyaka Saṇsedaja Suttaṃ

The Sweat-born Lamps and Oil Giver

[36.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of lamps and oil.

He hears it said:

'The sweat-born harpies are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the sweat-born harpies!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the sweat-born harpies."

 


 

Suttas 37-46

Catuttha Dān'Upakārā Sutta Dasakaṃ
or
Opapātikadānūpakāra Sutta Dasakaṃ

Supporters by Gifts

["The Second Group of Ten 'Supported by Giving' Suttas",
or
"The Ten Womb-Born Supported by Giving Suttas"]

 


 

Sutta 37

Annadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Food Giver

[37.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of food.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 38

Pānadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Drink Giver

[38.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of drink.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 39

Vatthadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Clothing Giver

[39.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of clothing.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 40

Yānadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Carriage Giver

[40.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of carriage.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 41

Mālādāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Flowers Giver

[41.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of flowers.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 42

Gandhadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Scents Giver

[42.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of scents.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 43

Vilepanadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Ointment Giver

[43.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of ointment.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 44

Seyyadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Seat Giver

[44.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a seat.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 45

Āvasathadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Lodging Giver

[45.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of a lodging.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


 

Sutta 46

Padīpeyyadāyaka Opapātika Suttaṃ

The Born without Parents Lamps and Oil Giver

[46.1] Thus have I heard:

The Exalted One was once staying near Sāvatthī
at the Jeta Grove in Anāthapiṇḍika's Park.

Then a certain brother came to the Exalted One,
and saluting him
sat down at one side.

So seated
that brother thus addressed the Exalted One:

"What is the reason, lord,
what is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents?"

"Herein, brother, a certain one is
a double-dealer in act,
a double-dealer in word
a double-dealer in thought.

Such a one gives an offering of lamps and oil.

He hears it said:

'The harpies born without parents are long-lived,
fair to see
and have much happiness.'

Then he thinks:

'0 that when body breaks up after death
I might be born in the company
of the harpies born without parents!'

When body breaks up after death
he is born in the company
of the harpies born without parents.

This is the reason, brother,
this is the cause
why a certain one,
when body breaks up after death
is reborn in the company of the harpies born without parents."

 


[1] Supaṇṇā, 'fairwiāg,' a mythical bird, Garuḷa, or Garuḍa, the roc or harpy, which makes war on snakes or nāgas. Cf. S. i, 148: K.S., 185. Cf. D. ii, 259: Dialog. ii, 289:

'They who, twice-born, winged and keen
Of sight, the heavenly harpies, who
With violence prey on Nāga chiefs:
"Gaudy" and "Well-winged" are their names.'

[2] For title see supra, Bk. viii, I.

[3] Dvaya-kārī. Comy., 'Kusalākusala-kārī' It is noticeable that 'double-dealors' aspire to be reborn as nāgas and harpies; but further on they are omitted. Only the honest can aspire to rebirth among the Gandharva devas.


Contact:
E-mail
Copyright Statement