Saṃyutta Nikāya
4. Saḷāyatana Vagga
35. Saḷāyatana Saṃyutta
§ II: Paññāsaka Dutiya
4. Channa Vagga
The Book of the Kindred Sayings
4. The Book Called the Saḷāyatana-Vagga
Containing Kindred Sayings on the 'Six-Fold Sphere' of Sense and Other Subjects
35. Kindred Sayings the Sixfold Sphere of Sense
§ II: The 'Second Fifty' Suttas
4. The Chapter on Channa and Others
Sutta 86
Sankhitta-Dhamma Suttaṃ
In Brief
Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
[1][bodh] At Sāvatthī was the occasion (for this discourse)
Then the venerable Ānanda came to see the Exalted One,
and on coming to him
saluted him
and sat down at one side.
As he sat at one side the venerable Ānanda said to the Exalted One: -
"Well for me, lord, if the Exalted One would teach me a teaching in brief,
hearing which teaching from the Exalted One
I might dwell solitary,
remote,
earnest,
ardent
and aspiring."
"Now what think you, Ānanda?
Is the eye permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Are objects permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is eye-consciousness
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is eye-contact permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"That weal or woe or neutral state experienced, that arises from eye-contact, -
is that permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
§
"Now what think ye, Ānanda?
"Is the ear permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Are sounds permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is ear-consciousness
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is ear-contact permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"That weal or woe or neutral state experienced, that arises from ear-contact, -
is that permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
§
"Now what think ye, Ānanda?
Is the nose permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Are scents permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is nose-consciousness permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is nose-contact permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"That weal or woe or neutral state experienced, that arises from nose-contact, -
is that permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
§
"Now what think ye, Ānanda?
Is the tongue permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Are savours permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is tongue-consciousness permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is tongue-contact permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"That weal or woe or neutral state experienced, that arises from tongue-contact, -
is that permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
§
"Now what think ye, Ānanda?
Is the body permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Are things tactile permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is body-consciousness permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is body-contact permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"That weal or woe or neutral state experienced, that arises from body-contact, -
is that permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
§
"Now what think ye, Ānanda?
Is the mind permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Are mind-states permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is mind-consciousness permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"Is mind-contact permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
■
"That weal or woe or neutral state experienced, that arises from mind-contact, -
is that permanent
or impermanent?"
"Impermanent, lord."
"What is impermanent,
is that weal or woe?"
"Woe, lord."
"Now what is impermanent,
woeful,
by nature changeable, -
is it fitting to regard that as:
'This is mine.
This am I.
This is my self?'"
"Surely not, lord."
§
[14] "So seeing, Ānanda, the well-taught Ariyan disciple
is repelled by the eye,
is repelled by objects,
is repelled by eye-consciousness,
is repelled by eye-contact,
is repelled by that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to eye-contact.
■
So seeing, Ānanda, the well-taught Ariyan disciple
is repelled by the ear,
is repelled by sounds,
is repelled by ear-consciousness,
is repelled by ear-contact,
is repelled by that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to ear-contact.
■
So seeing, Ānanda, the well-taught Ariyan disciple
is repelled by the nose,
is repelled by scents,
is repelled by nose-consciousness,
is repelled by nose-contact,
is repelled by that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to nose-contact.
■
So seeing, Ānanda, the well-taught Ariyan disciple
is repelled by the tongue,
is repelled by savours,
is repelled by tongue-consciousness,
is repelled by tongue-contact,
is repelled by that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to tongue-contact.
■
So seeing, Ānanda, the well-taught Ariyan disciple
is repelled by the body,
is repelled by things tactile,
is repelled by body-consciousness,
is repelled by body-contact,
is repelled by that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to body-contact.
■
So seeing, Ānanda, the well-taught Ariyan disciple
is repelled by the mind,
is repelled by mind-states,
is repelled by mind-consciousness,
is repelled by mind-contact,
is repelled by that weal or woe or neutral state experienced,
which arises owing to mind-contact.
§
Being repelled by these,
he lusts not for them.
Not lusting he is set free.
In this freedom
comes insight
that it is a being free.
Thus he realizes:
'Rebirth is destroyed,
lived is the righteous life,
done is the task.
For life in these conditions
there is no hereafter.'"