Khuddaka Nikaya

[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


Chapter XIV — The Fourteens


Revata's Farewell

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.

For free distribution only.



Since I went forth
from home into homelessness,
I haven't known
an ignoble, aversive resolve.
"May these beings
        be destroyed,
        be slaughtered,
        fall into pain" --
I've not known this resolve
in this long, long time.
But I have known good will,
    fully developed,
    nurtured step after step,
as taught by the One
    to all, a friend;
    to all, a comrade;
    for all beings, sympathetic.
And I develop a mind of good will,
delighting in non-malevolence — always.
Unvanquished, unshaken,
I gladden the mind.
I develop the sublime abiding,
    not frequented by
    the lowly.

Attaining no-thinking,
the disciple of the Rightly
Self-awakened One
is endowed with noble silence

As a mountain of rock
    is unmoving,
    firmly established,
so a monk, with the ending of delusion,
like a mountain, doesn't quake.

To a person without blemish,
constantly in search of what's pure,
a hair-tip of evil
seems a storm cloud.

As a frontier fortress is guarded
    within and without,
you should safeguard yourselves.
Don't let the moment
        pass you by.

I don't delight in death,
don't delight in living.
I await my time
like a worker his wage.
I don't delight in death,
don't delight in living.
I await my time
mindful, alert.

The Teacher has been served by me;
the Awakened One's bidding,
the heavy load,         laid down;
the guide to becoming,     uprooted.
And the goal for which I went forth
from home life into homelessness
I've reached:
            the end
            of all fetters.

Attain completion through heedfulness:
        that is my message.
So then, I'm about to be
I'm released


Copyright Statement