Samyutta Nikaya Masthead


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Saɱyutta Nikāya
I. Sagatha Vagga
10. Yakkhasaɱyutta

Sutta 8

Sudatta Sutta

About Sudatta (Anāthapiṇḍika)

Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Provenance, terms and conditons

 


 

Translator's note

Many discourses are set in Jeta's Grove, the monastery donated by Anāthapiṇḍika. Here we learn how Anāthapiṇḍika first met the Buddha. A dramatic point in the story revolves around the fact that most people knew of him by his epithet — Anāthapiṇḍika means "Almsgiver to those without protection" — rather than by his given name. Thus he is surprised to hear the Buddha, at their first meeting, address him correctly.

The Cullavagga (VI) gives this same story in greater detail and adds more incidents: After reciting the verse with which this discourse ends, the Buddha gives Anāthapiṇḍika a step-by-step teaching, culminating in an explanation of the four noble truths. At the end of the teaching, Anāthapiṇḍika attains stream-entry. He then returns home to Sāvatthi, purchases a grove from Prince Jeta at immense price, and establishes a monastery for the Buddha and the Saŋgha. There, according to the commentaries, the Buddha spent more rains retreats than at any other monastery.

 


 

[8.1][pts] I have heard that on one occasion the Blessed One was staying near Rājagaha in the Cool Grove. Now at that time Anāthapiṇḍika the householder had arrived in Rājagaha on some business. He heard, "An Awakened One, they say, has appeared in the world," and he wanted to go right then to see the Blessed One. Then the thought occurred to him, "Today is not the proper time to go to see the Blessed One. Tomorrow I will go to see the Blessed One at the proper time." With his mindfulness immersed in the Awakened One he lay down to sleep. Three times he got up during the night, thinking it was light. Then he went to the gate to the charnel ground. Non-human beings opened the gate.

When Anāthapiṇḍika the householder had left the city, the light vanished and darkness appeared. Fear, terror, and horripilation arose, and because of that he wanted to turn back. Then Sivaka the yakkha-spirit, invisible, proclaimed:

A hundred elephants,
a hundred horses,
a hundred mule-drawn carts,
a hundred-thousand maidens
adorned with jewels and earrings
aren't worth one-sixteenth
of one step forward.

Go forward, householder!
Go forward, householder!
Going forward is better for you,
        not back!

The darkness then vanished for Anāthapiṇḍika and the light appeared. The fear, terror, and horripilation he had felt subsided.

For a second time... a third time, the light vanished and darkness appeared. Fear, terror, and horripilation arose, and because of that Anāthapiṇḍika wanted to turn back. Then for a third time, Sivaka the yakkha-spirit, invisible, proclaimed:

A hundred elephants,
a hundred horses,
a hundred mule-drawn carts,
a hundred-thousand maidens
adorned with jewels and earrings
aren't worth one-sixteenth
of one step forward.

Go forward, householder!
Go forward, householder!
Going forward is better for you,
        not back!

The darkness then vanished for Anāthapiṇḍika and the light appeared. The fear, terror, and horripilation he had felt subsided.

So Anāthapiṇḍika went to the Cool Grove. Now at that time, the Blessed One — having gotten up as the night was ending — was pacing back and forth in the open air. He saw Anāthapiṇḍika the householder coming from afar. On seeing him, he got down from his meditation path and sat on a seat made ready. As he was sitting there he said to Anāthapiṇḍika, "Come, Sudatta."

Then Anāthapiṇḍika, [thinking,] "The Blessed One is calling me by my given name!" threw himself down right there at the Blessed One's feet and said to him, "Lord, I hope the Blessed One has slept in ease."

[The Buddha:]

Always, always,
he sleeps in ease:
the brahman totally unbound,
who doesn't adhere
to sensual pleasures,
who's without acquisitions
    and cooled.

Having     cut all ties
        and subdued fear in the heart,
calmed,
he sleeps in ease,
        having reached peace
        of awareness.

 


 

See also:
AN III.34;
Ud II.10.

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement