V. Akkosa Vagga
Things of this Bone-Supported Corpse
Translated from the Pali
Michael M. Olds
Once the Lucky Man Sāvatthī-town revisiting.
There he addressed the beggars, saying:
And "Bhante," they replied
Then the Lucky Man said this to them:
These then beggars are the ten things of this bone-supported-corpse.
 Dhammā. 'Things,' but here this comes very close to 'Tao' or the ways or destinies or fate or the rules of the game for those who have been reborn in a body.
 Sarīra'ṭṭhā. Sarīra = physical body, corpse; aṭṭhā = bones, the framework of bones, body of bones; plus Sarīra-ṭṭhā: body-based.
 kāya-, vacī-, ājīva-saŋvaro Saŋ = own; varo > varatta = strap. This is the being restrained in movement, use of the voice and limitation in the scope of experience of one bound up in the body.
 Pono-bhaviko bhava-saŋkhāro. The existence that follows personal actions of mind, speech and body intended to create experience of existence. Taking action on wishes and wantings.
See: Is Nibbāna Conditioned? Discussion on the translation of Saŋkhāra