Aŋguttara Nikāya


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


 

Aŋguttara Nikāya
VIII. Aṭṭhaka Nipāta
I: Mettā Vagga

The Book of the Gradual Sayings
VIII. The Book of the Eights
I. On Amity

Sutta 3

Paṭhama Piya Suttaɱ

Qualities not Endearing (a)

Translated from the Pali by E.M. Hare.

Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
Creative Commons Licence
For details see Terms of Use.

 


[155] [106]

[1][bodh] Thus have I heard:

Once the Exalted One was dwelling near Sāvatthī,
at Jeta Grove,
in Anāthapiṇḍika's Park.

There the Exalted One addressed the monks, saying:

"Monks."

"Yes, lord," they replied, and the Exalted One said:

"Monks, a monk possessed of eight qualities
is neither dear,
nor pleasing to,
nor honoured,
by his fellows in the godly life,
nor what he ought to become.[1]

What eight?

Herein a monk praises those who are not dear;
he blames those who are dear;
he longs for possessions;
he longs for honour;
he is not conscientious;
he is without fear of blame;
he has evil intentions;
and he holds wrong views.

Monks, possessed of these eight qualities
a monk is neither dear,
nor pleasing to,
nor honoured by his fellows in the godly life,
nor what he ought to become.

 

§

 

[2]'Monks, a monk possessed of eight qualities
is dear,
pleasing to,
honoured,
by his fellows in the godly life,
and is what he ought to become.

What eight?

Herein a monk praises those who are dear;
he blames those who are not dear;
he does not long for possessions;
he does not long for honour;
he is conscientious;
he has fear of blame;
he does not have intentions;
and he holds right views.

Monks, possessed of these eight qualities
a monk is dear,
pleasing to,
honoured by his fellows in the godly life,
and is what he ought to become.

 


[1] Bhāvanīyo. Cf. p. 1.

[2] The text repeats in full. [Ed. Reconstructed for this edition.]


Contact:
E-mail
Copyright Statement