Saṃyutta Nikāya
4. Saḷāyatana Vagga
35. Saḷāyatana Saṃyutta
§ I: Mūla-Paññāsa
1. Anicca Vagga Paṭhama
The Book of the Kindred Sayings
4. The Book Called the Khandhā-Vagga
Containing Kindred Sayings on the 'Six-Fold Sphere' of Sense and Other Subjects
§ I: The First Fifty Suttas
35. Kindred Sayings the Sixfold Sphere of Sense
1. The First Chapter on Impermanence
Sutta 4
Bāhira Anicca Suttaṃ (Aniccam 2; Bāhiram)
Impermanent (ii): The External
Translated by F. L. Woodward
Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
![]()
For details see Terms of Use.
The Exalted One was once staying near Sāvatthī, at Jeta Grove, in Anāthapiṇḍika's Park.
Then the Exalted One addressed the brethren, saying:
"Brethren."
"Lord," responded those brethren to the Exalted One.
The Exalted One thus spake:
"Objects,[1] brethren,
are impermanent.
What is impermanent,
that is ill.
What is ill,
that is void of the self.
What is void of the self,
that is not mine:
I am not it:
it is not my self.
That is how it is to be regarded
with perfect insight
of what it really is.
■
Sounds are impermanent.
What is impermanent,
that is ill.
What is ill,
that is void of the self.
What is void of the self,
that is not mine:
I am not it:
it is not my self.
That is how it is to be regarded
with perfect insight
of what it really is.
■
Scents are impermanent.
What is impermanent,
that is ill.
What is ill,
that is void of the self.
What is void of the self,
that is not mine:
I am not it:
it is not my self.
That is how it is to be regarded
with perfect insight
of what it really is.
■
Savours are impermanent.
What is impermanent,
that is ill.
What is ill,
that is void of the self.
What is void of the self,
that is not mine:
I am not it:
it is not my self.
That is how it is to be regarded
with perfect insight
of what it really is.
■
Things tangible are impermanent.
What is impermanent,
that is ill.
What is ill,
that is void of the self.
What is void of the self,
that is not mine:
I am not it:
it is not my self.
That is how it is to be regarded
with perfect insight
of what it really is.
■
Mind-states[2] are impermanent.
What is impermanent,
that is ill.
What is ill,
that is void of the self.
What is void of the self,
that is not mine:
I am not it:
it is not my self.
That is how it is to be regarded
with perfect insight
of what it really is.
§
So seeing, brethren,
the well-taught Ariyan disciple
is repelled by objects,
sounds,
scents,
savours,
things tangible,
and mind-states.
Being repelled by them,
he lusts not for them.
Not lusting,
he is set free.
In this freedom
comes insight of being free.
Thus he realizes:
'Rebirth is destroyed,
lived is the righteous life,
done is the task,
for life in these conditions
there is no hereafter.'"
[1] Rūpa, here means 'things seen.' Cf. K.S. ii 75, 97. [Ed.: but neither of these references relate to Rūpa. Perhaps Woodward meant SN ii pages 75, 97, where two close KS suttas are at least related to the topic. See: SN 2.12.43 and SN 2.12.61.]
[2] Dhammā. Tebhūmaka-dhammārammaṇaṇ - 'base for the thought in the three worlds.' Comy.