Saṃyutta Nikāya
II. Nidāna Vagga
20. Opamma Saṃuttaṃ
Sutta 3
Kula Suttaṃ
Families
Translated from the Pali by Thanissaro Bhikkhu.
Sourced from dhammatalks.org
For free distribution only.
[1][rhyc] Dwelling near Sāvatthi.
"Just as families with many women and few men are easy for thieves and burglars to overpower, in the same way, when a monk's awareness-release through goodwill is undeveloped and uncultivated, he is easy for non-human beings to overpower.
"Just as families with few women and many men are hard for thieves and burglars to overpower, in the same way, when a monk's awareness-release through goodwill is developed, cultivated, handed the reins, taken as a basis, steadied, consolidated, and well-undertaken, he is hard for non-human beings to overpower.[1]
"Therefore, monks, you should train yourselves:
'Our awareness-release through goodwill will be developed, cultivated, handed the reins, taken as a basis, steadied, consolidated, and well-undertaken.'
That's how you should train yourselves."
[1] Following the Thai edition of the Canon. The Sri Lankan and Burmese editions have: "when a monk's awareness-release through goodwill is developed and cultivated, he is hard for non-human beings to overpower."
Of Related Interest: