Saṃyutta Nikāya
					II. Nidāna Vagga
					19. Lakkhaṇa-Saṇuttaṃ
					2. Dutiya Vagga
					Sutta 21
Sāmaṇeriyo Suttaṃ
The Female Apprentice Shaman
Translated from the Pāḷi
					by
					Michael M. Olds
Once Upon a Time, The Lucky Man, Rajagaha
					Bamboo Grove,
					the squirrels' feeding place
					came-a revisiting.
One time there Old Man Lakkhaṇa and
					Old Man Mahā-Moggallāna
					were living on Vulture's Head Mountain.
There then Old Man Mahā-Moggallāna
					having afore-time taken up his bowl and robes,
					approached Old Man Lakkhaṇa
					and drew near.
Having drawn near to Old Man Lakkhaṇa
					he said this:
"Let us enter Rājagaha, friend Lakkhaṇa,
					on our begging rounds."
"Let it be thus, friend"
					replied Old Man Lakkhaṇa
					to Old Man Mahā-Moggallāna.
There then Old Man Mahā-Moggallāna
					while descending Vulture's Head Mountain and
					reaching a certain place,
					smiled.
There then Old Man Lakkhaṇa
					said this to Old Man Mahā-Moggallāna:
"What then friend Moggallāna,
					is the driving force,
 
					what then the reason,
					that you go so far as to smile?"
"It is not the time, friend Lakkhaṇa,
					for this question,
					put this question to me
 
					in the presence of The Lucky Man."
There then Old Man Lakkhaṇa and
					Old Man Mahā-Moggallāna
					went on their begging rounds in Rājagaha
					ate their food
					and after the meal
					approached The Lucky Man
					and drew near.
Having drawn near The Lucky Man,
					and having exchanged polite salutations,
					they took seats to one side.
Having taken a seat to one side, then,
					Old Man Lakkhaṇa said this
					to Old Man Mahā Moggallāna:
"Here, friend Mahā-Moggallāna
					while descending Vulture's Head Mountain and
					reaching a certain place,
					smiled.
"What then friend Moggallāna,
					is the driving force,
 
					what then the reason,
					that you went so far as to smile?"
Here friend,
					as I was descending Vulture's Head Mountain and
					reaching a certain place,
					I saw a female apprentice shaman flying through the air — 
					her outer robe was
					on fire, ablaze, a glowing mass of flames
					her bowl was
					on fire, ablaze, a glowing mass of flames
					her wasteband was
					on fire, ablaze, a glowing mass of flames
					her body was
					on fire, ablaze, a glowing mass of flames
					causing her torment.
At this, friend, I thought:
How full of wonder,
					how great is the marvel,
					that a being should come to such a form,
					that a ghost should come to such a form,
					that one who has taken on life
					should come to such a form."
At this, then, The Lucky Man
					said this to the beggars:
"Eye-become, beggars,
					is the living of the follower,
					knowledge become, beggars,
					is the living of the follower,
					since sucha one
					will know, or
					will see
					the formation of such a thing
					with his own eyes.
Before now, beggars,
					I too saw this being
					but I said nothing
					for I predicted
 
					that those in future
					might not believe me.
Had they not believed me,
					that would have been
					for their disadvantage and pain
					for many a long night.
This being, beggars,
					was a bad female apprentice shaman
					when Kassapa, the Consummately Self-Awakened
					was teaching.
As the result of this kamma,
					she spent
					many rains
					many hundereds of rains
					many thousands of rains
					many hundreds of thousands of rains
					boiling in Niraya Hell
					then, as the residual power of this kamma
					she has gained this form."