Majjhima Nikāya
					III. Upari-Paṇṇāsa
					4. Vibhaṅga Vagga
					Sacred Books of the Buddhists
					Volume VI
					Dialogues of the Buddha
					Part V
					Further Dialogues of the Buddha
					Volume II
					Translated from the Pali
					by Lord Chalmers, G.C.B.
					Sometime Governor of Ceylon
London
					Humphrey Milford
					Oxford University Press
					1927
					Public Domain
Sutta 136
Mahā Kamma-Vibhaṅga Suttaɱ
Our Heritage from Our Past II
[1][pts][nymo][than][olds][upal] THUS have I heard:
Once when the Lord was staying at Rājagaha
					in the Bamboo grove where the squirrels were fed,
					there was living in the Forest Hut there the reverend Samiddhi, -
					to whom in the course of his walks
					came Potali-putta the Wanderer.
Sitting down after greetings,
					Potali-putta said to Samiddhi: -
From the recluse Gotama's own lips
					I have heard with my own ears
					his statement that:
All you do is vain,
					and all you say is vain;
					what passes in your mind
					is the only real thing that matters.
A stage can be reached
					in which there is no feeling whatever.
Do not say this,
					reverend Potali-putta;
					do not say this;
					do not misrepresent the Lord;
					for the Lord certainly would not say that.
How long have you been a Pilgrim,
					reverend Samiddhi?
Not long, sir; -
					three years.
Why shall we speak on this matter with Elders,
					when here is so recent an Almsman
					ready to defend the Master against criticism?
Tell me, reverend Samiddhi,
					- what does a man experience
					who acts with body voice or mind,
					of set purpose?
He experiences what is unpleasant. [273] Hereupon, Potali-putta the Wanderer,
					neither expressed satisfaction nor dissent,
					but simply rose up and went away.
Not long after Potali-putta had gone,
					Samiddhi went to the reverendĀnanda
					[208] and, after greetings,
					took a seat beside him.
Ānanda, after hearing the whole of the talk with Potali-putta,
					said this was a thing to tell the Lord,
					to whom accordingly he took Samiddhi
					that they might learn the Lord's view.
When they came to the Lord's presence
					and had taken their seats beside him after salutations,
					Ānanda reported the whole of the conversation to the Lord,
					who rejoined that he disapproved of Potali-putta's conclusion
					and still more
					of such an argument as this.
Why, said he, this foolish Samiddhi
					has given a simple direct reply
					to a question by Potali-putta
					which required careful qualifications in the answer!
At this point the reverend (Lola) Udāyi said to the Lord: -
But how, sir, if the purport
					of the reverend Samiddhi's words
					was that Ill in general
					was always the outcome
					of feelings experienced?
Said the Lord to Ānanda: -
Mark this foolish Udāyi's error;
					I knew in advance
					that this foolish person would pop up with a blunder.
Potali-putta's question really involved three distinct sets of feelings.
If foolish Samiddhi,
					[209] when confronted with that triple question,
					had made the following reply: -
If his purposeful act
					with body voice or mind
					is calculated to produce a pleasant feeling,
					his experience is pleasant;
					if the act is calculated to produce an unpleasant feeling,
					his experience is unpleasant:
					if the act is calculated to produce neither a pleasant nor an unpleasant feeling,
					then his experience is neither pleasant nor unpleasant;
					- had foolish Samiddhi given this answer,
					he would have been giving the right answer.
Yet who, Ānanda,
					among the blind and foolish Wanderers of other creeds,
					will comprehend the Truth-finder's
					detailed Classification of Acts,
					if you were to hear it from his lips?
Now is the time. Lord,
					now is the time for the Lord
					to expound his classification.
The Almsmen will [274] treasure in their memories
					what they hear from the Lord's lips.
Well then, Ānanda,
					listen attentively
					and 1 will speak.
Yes, sir, was the reverend Ānanda's dutiful response;
					and the Lord spoke thus: -
There are four (types of) individuals
					living and existent in the world.
What are the four?
(i) Take the case of an individual here
					who slays,
					gives not,
					fornicates,
					lies,
					traduces others,
					reviles them,
					tattles,
					covets,
					is malevolent of heart
					and wrong in his outlook. -
He, at the body's dissolution after death,
					passes hence to misery and woe or to purgatory.
(ii) Or, again, such an individual
					may pass hence to bliss in heaven.
(iii) Take now the case
					of an individual who never slays,
					who gives freely,
					who never fornicates,
					or lies,
					or traduces,
					[210] who never reviles,
					never tattles
					or covets
					or is malevolent of heart,
					but is right in his outlook. -
He, at the body's dissolution after death,
					passes hence to bliss in heaven.
(iv) Or, again, such an individual
					may pass hence to misery and woe or purgatory.
Take the case, Ānanda,
					of a recluse or brahmin who,
					by reason of ardour,
					effort,
					devotion,
					perseverance
					and highest intellection,
					reaches such rapt concentration
					that, with heart thus stedfast, he sees -
					by the Eye Celestial
					that is pure
					and far surpasses the human eye -
					our first individual,
					who was of murderous habits and so forth
					and who had the wrong outlook,
					sees him now
					in a state of misery and woe or in purgatory;
					and the sight convinces him
					that there are such things as evil deeds,
					and that wrong courses
					come to their ripening.
For, with his own eyes
					he has seen an evil-doer
					installed after death
					in purgatory!
Accordingly,
					the only sound conclusion to his mind
					is that all such evil-doers
					come to this doom hereafter, -
					any other conclusion being wrong.
Thus it is with obstinacy tenacity and pertinacity
					that he insists that what he has
					known seen and discerned for himself
					is the sole truth,
					all else being false.
A second recluse or brahmin
					[211] similarly comes to [275] see our second individual,
					who was of murderous habits and so forth
					and who had the wrong outlook,
					now in a state of bliss in heaven;
					and the sight convinces him
					that there are no such things as evil deeds,
					nor do wrong courses come to their ripening.
For, with his own eyes
					he has seen an evil-doer
					installed after death in bliss in heaven!
Accordingly, to his mind
					the only sound conclusion
					is that all sucn evil-doers are similarly rewarded hereafter, -
					any other conclusion being wrong.
Thus it is with obstinacy tenacity and pertinacity
					that he insists that
					what he has known seen and discerned for himself
					is the sole truth,
					all else being false.
A third recluse or brahmin
					similarly comes to see
					in the bliss of heaven after death
					our third individual,
					who never took life and so forth
					and had the right outlook.
He is thereby convinced
					that there are such things as good deeds
					and that right courses
					come to their ripening.
For with his own eyes
					he has seen a good-liver
					installed after death
					in bliss in heaven!
Accordingly, to his mind
					the only sound conclusion
					is that all such good-livers
					are similarly rewarded hereafter, -
					any other conclusion being wrong.
Thus it is with obstinacy tenacity and pertinacity
					that he insists that
					what he has known seen and discerned for himself
					is the sole truth,
					all else being false.
A fourth recluse or brahmin
					comes to see [212] in misery and woe or in purgatory after death
					our fourth individual,
					who never took life and so forth
					and had the right outlook;
					and the sight convinces him
					that there are no such things as good deeds
					nor do right courses
					come to their ripening!
For, with his own eyes
					he has seen a good-liver
					installed after death
					in misery and woe or purgatory.
Accordingly, to his mind
					the only sound conclusion
					is that all such good-livers
					come to this doom hereafter.
Thus it is with obstinacy tenacity and pertinacity
					that he insists that
					what he has known seen and discerned for himself
					is the sole truth,
					all else being false.
Now, Ānanda,
					I agree with that recluse or brahmin
					who says that there are such things as good deeds
					and [276] right courses coming to their ripening;
					I agree too
					with him when he says
					he has seen in purgatory
					a man of murderous habits and so forth
					who had the wrong outlook;
					I disagree with him
					when he asserts that
					this is the fate of all such persons;
					I disagree with him
					both when he asserts that his conclusion is the only sound one, -
					any other conclusion being wrong, -
					and also when he insists so obstinately
					that truth resides exclusively
					in what he has personally known seen and discerned for himself.
And why?
Because, Ānanda,
					the conclusion is different
					in the Truth-finder's classification of acts.
I am in disagreement
					with the recluse or brahmin
					who says there are no such things as evil deeds,
					nor do wrong causes come to their ripening;
					but I agree with him when he says
					he has seen in heaven
					a man of murderous habits and so forth
					who had the wrong outlook.
I disagree with him
					both when he asserts ... [213] classification of acts.
I am in agreement with the recluse or brahmin
					who says that there are such things as good deeds
					and that right courses come to their ripening;
					and I am in agreement with him
					when he says he has seen a good-liver in heaven.
I disagree with him
					both when he asserts ... classification of acts.
I am in disagreement with the recluse or brahmin
					who says there are no such things as good deeds
					nor do right courses come to their ripening;
					I agree with him
					when he says he has seen a good-liver in purgatory;
					I disagree with him
					when he asserts that this is the fate of all such persons.
I disagree with him
					both when he asserts [214] that his conclusion is the only sound one, -
					any other conclusion being wrong;
					and when he insists so obstinately
					that truth resides exclusively
					in what he has personally known seen and discerned for himself.
And why?
Because, Ānanda,
					the conclusion is different
					in the Truth-finder's classification of acts.
Begin, Ānanda,
					with the man of murderous habits here and so forth
					and with the wrong outlook,
					who, at [277] the body's dissolution after death,
					is reborn into a state of misery and woe or in purgatory.
This man either aforetime
					(in a previous birth),
					or thereafter
					(in his latest existence here),
					did evil deeds which result in painful experiences,
					or else at the time of his death
					had a wrong outlook
					in which he persisted of his deliberate choice; -
					and that is why,
					at the body's dissolution after death,
					he is reborn into a state of misery and woe or in purgatory.
His murderous habits and so forth
					and his wrong outlook
					are experienced in their ripening
					either here and now
					or in his rebirth
					or in some other manner.
If, with murderous habits here and so forth
					and with the wrong outlook,
					the man is reborn at death
					into a state of bliss in heaven,
					that is because,
					either aforetime or thereafter,
					he had done good deeds
					which result in happy experiences,
					or else,
					at the time of his death,
					he had secured and chosen the right outlook.
His murderous habits and so forth
					and his (previously) wrong outlook
					are experienced in their ripening
					either here and now
					or in his rebirth
					or in some other manner.
If, with non-murderous habits here and so forth
					and with the right outlook,
					the man at death
					is reborn into a state of bliss in heaven,
					that is because,
					either aforetime or thereafter,
					he had done good deeds
					which result in happy experiences,
					or else,
					at the time of his death,
					he had secured and chosen the right outlook.
His non-murderous past [215] and so forth
					and his right outlook
					are experienced in their ripening
					either here or now
					or in his rebirth
					or in some other manner.
If, with non-murderous habits here and so forth
					and with the right outlook,
					the man is reborn
					into a state of misery and woe or purgatory,
					this is because,
					either aforetime or thereafter,
					he had done evil deeds
					which result in painful experiences,
					or else,
					at the time of his death,
					he had secured and chosen the wrong outlook.
His non-murderous habits here and so forth
					and his (previously) right outlook
					are experienced in their ripening
					either here and now
					or in his rebirth
					or in some other way.
[278] Thus, Ānanda, there is Karma which is -
(i) not only inoperative but also looked like being so;
(ii) inoperative though it did not look like it;
(iii) not only operative but also looked like it;
					and
(iv) operative though it did not look like it.
Thus spoke the Lord.
Glad at heart,
					the reverendĀnanda rejoiced in what the Lord had said.

 Pāḷi English Dictionary
Pāḷi English Dictionary Sutta Search
Sutta Search