Aṇguttara-Nikāya
II. Duka Nipāta
XVII. Atthavasa Vagga
The Book of the Gradual Sayings
or
More-Numbered Suttas
II. The Book of the Twos
XVII. Results
Suttas 279-748
Translated from the Pali by
F.L. Woodward, M.A.
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
For details see Terms of Use.
Sutta 279
[279.1] "Monks, it was to bring about these pairs of results[167] that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What two?
The excellence and well-being of the Order.
Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata."
Sutta 280
[280.1] "Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What two?
The control of ill-conditioned monks and the comfort of good monks.
Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata."
Sutta 281
[281.1][282.1][283.1][284.1][285.1][ed1] [84] "Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What two?
The restraint, in this very life, of the āsavas, guilt, faults, fears and unprofitable states: and the protection against the same in a future life.
Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata."
Sutta 286
[286.1] "Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What two?
Out of compassion for householders, and to uproot the factions of the evilly disposed.
Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata."
Sutta 287
[287.1] "Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What two?
To give confidence to believers, and for the betterment of believers.
Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata."
Sutta 288
[288.1] "Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What two?
To establish true Dhamma, for the support of the Discipline.
Monks, it was to bring about these pairs of results that the Observances were enjoined on his disciples by the Tathāgata."
Sutta 289
[289.1-578.1] [ed2] "Monks, it was to bring about these aforesaid pairs of results that the following were enjoined on his disciples by the Tathāgata ...
The obligation[168]
the recitation of the obligation[169]
the suspension of the obligation[170]
the festival[171] (which ends the retreat during the rainy season)
the suspension of the festival
the act of censure of the Order[172]
the act of assigning tutelage[173]
the act of expulsion[174]
the act of reconciliation[175]
the act of suspension from the Order[176]
the allowance of probation[177]
the act of degradation[178]
the paying of penance[179]
the act of [85] rehabilitation[180]
the reinstatement[181]
expulsion[182]
full ordination[183]
the act of putting a resolution to the vote for the first time[184]
the act of putting a resolution to the vote for the second time
the act of putting a resolution to the vote for the fourth time
passing a fresh rule
amending a rule
proceedings of inquiry in the presence of the two parties[185]
the proceedings about mindfulness[186]
the proceedings in restoration after mental disease[187]
action by consent of the party[188]
proceedings according to a majority[189]
proceedings against such and such guilty party[190]
the summary statement of a case.[191]
It was to bring about these pairs of results that all (of the above) were enjoined on his disciples by the Tathāgata.
What pairs?
The excellence and well-being of the Order
the control of ill-conditioned monks and the comfort of good monks
the restraint in this very life, of the āsavas
and the protection against the same in a future life
the restraint in this very life, of guilt
and the protection against the same in a future life
the restraint in this very life, of faults
and the protection against the same in a future life
the restraint in this very life, of fears
and the protection against the same in a future life
the restraint in this very life, of unprofitable states
the protection against the same in a future life
out of compassion for householders and to uproot the factions of the evilly disposed
to give confidence to believers, and for the betterment of believers
to establish true Dhamma, for the support of the Discipline."
Sutta 579
[579.1] "Monks, for the full comprehension[ed3] of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of lust."
Sutta 580
[580.1] "Monks, for the [pariññāya][ed4] of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of lust."
Sutta 581
[581.1] "Monks, for the utter destruction of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of lust."
Sutta 582
[582.1] "Monks, for the abandoning of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of lust."
Sutta 583
[583.1] "Monks, for the ending[ed5] of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of lust."
Sutta 584
[584.1] "Monks, for the decay of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of lust."
Sutta 585
[585.1] "Monks, for the fading out of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of lust."
Sutta 586
[586.1] "Monks, for the [nirodhāya][ed6] of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of lust."
Sutta 587
[587.1] "Monks, for the giving up of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of lust."
Sutta 588
[588.1] "Monks, for the renunciation of lust two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of lust."
Sutta 589
[589.1] "Monks, for the full comprehension of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of anger."
Sutta 590
[590.1] "Monks, for the [pariññāya] of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of anger."
Sutta 591
[591.1] "Monks, for the utter destruction of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of anger."
Sutta 592
[592.1] "Monks, for the abandoning of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of anger."
Sutta 593
[593.1] "Monks, for the ending of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of anger."
Sutta 594
[594.1] "Monks, for the decay of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of anger."
Sutta 595
[595.1] "Monks, for the fading out of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of anger."
Sutta 596
[596.1] "Monks, for the [nirodhāya] of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of anger."
Sutta 597
[597.1] "Monks, for the giving up of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of anger."
Sutta 598
[598.1] "Monks, for the renunciation of anger two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of anger."
Sutta 599
[599.1] "Monks, for the full comprehension of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of delusion."
Sutta 600
[600.1] "Monks, for the [pariññāya] of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of delusion."
Sutta 601
[601.1] "Monks, for the utter destruction of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of delusion."
Sutta 602
[602.1] "Monks, for the abandoning of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of delusion."
Sutta 603
[603.1] "Monks, for the ending of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of delusion."
Sutta 604
[604.1] "Monks, for the decay of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of delusion."
Sutta 605
[605.1] "Monks, for the fading out of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of delusion."
Sutta 606
[606.1] "Monks, for the [nirodhāya] of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of delusion."
Sutta 607
[607.1] "Monks, for the giving up of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of delusion."
Sutta 608
[608.1] "Monks, for the renunciation of delusion two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of delusion."
Sutta 609
[609.1] "Monks, for the full comprehension of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of hate."
Sutta 610
[610.1] "Monks, for the [pariññāya] of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of hate."
Sutta 611
[611.1] "Monks, for the utter destruction of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of hate."
Sutta 612
[612.1] "Monks, for the abandoning of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of hate."
Sutta 613
[613.1] "Monks, for the ending of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of hate."
Sutta 614
[614.1] "Monks, for the decay of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of hate."
Sutta 615
[615.1] "Monks, for the fading out of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of hate."
Sutta 616
[616.1] "Monks, for the [nirodhāya] of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of hate."
Sutta 617
[617.1] "Monks, for the giving up of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of hate."
Sutta 618
[618.1] "Monks, for the renunciation of hate two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of hate."
Sutta 619
[619.1] "Monks, for the full comprehension of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of hypocrisy."
Sutta 620
[620.1] "Monks, for the [pariññāya] of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of hypocrisy."
Sutta 621
[621.1] "Monks, for the utter destruction of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of hypocrisy."
Sutta 622
[622.1] "Monks, for the abandoning of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of hypocrisy."
Sutta 623
[623.1] "Monks, for the ending of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of hypocrisy."
Sutta 624
[624.1] "Monks, for the decay of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of hypocrisy."
Sutta 625
[625.1] "Monks, for the fading out of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of hypocrisy."
Sutta 626
[626.1] "Monks, for the [nirodhāya] of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of hypocrisy."
Sutta 627
[627.1] "Monks, for the giving up of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of hypocrisy."
Sutta 628
[628.1] "Monks, for the renunciation of hypocrisy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of hypocrisy."
Sutta 629
[629.1] "Monks, for the full comprehension of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of spite."
Sutta 630
[630.1] "Monks, for the [pariññāya] of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of spite."
Sutta 631
[631.1] "Monks, for the utter destruction of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of spite."
Sutta 632
[632.1] "Monks, for the abandoning of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of spite."
Sutta 633
[633.1] "Monks, for the ending of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of spite."
Sutta 634
[634.1] "Monks, for the decay of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of spite."
Sutta 635
[635.1] "Monks, for the fading out of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of spite."
Sutta 636
[636.1] "Monks, for the [nirodhāya] of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of spite."
Sutta 637
[637.1] "Monks, for the giving up of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of spite."
Sutta 638
[638.1] "Monks, for the renunciation of spite two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of spite."
Sutta 639
[639.1] "Monks, for the full comprehension of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of envy."
Sutta 640
[640.1] "Monks, for the [pariññāya] of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of envy."
Sutta 641
[641.1] "Monks, for the utter destruction of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of envy."
Sutta 642
[642.1] "Monks, for the abandoning of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of envy."
Sutta 643
[643.1] "Monks, for the ending of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of envy."
Sutta 644
[644.1] "Monks, for the decay of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of envy."
Sutta 645
[645.1] "Monks, for the fading out of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of envy."
Sutta 646
[646.1] "Monks, for the [nirodhāya] of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of envy."
Sutta 647
[647.1] "Monks, for the giving up of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of envy."
Sutta 648
[648.1] "Monks, for the renunciation of envy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of envy."
Sutta 649
[649.1] "Monks, for the full comprehension of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of grudging."
Sutta 650
[650.1] "Monks, for the [pariññāya] of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of grudging."
Sutta 651
[651.1] "Monks, for the utter destruction of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of grudging."
Sutta 652
[652.1] "Monks, for the abandoning of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of grudging."
Sutta 653
[653.1] "Monks, for the ending of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of grudging."
Sutta 654
[654.1] "Monks, for the decay of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of grudging."
Sutta 655
[655.1] "Monks, for the fading out of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of grudging."
Sutta 656
[656.1] "Monks, for the [nirodhāya] of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of grudging."
Sutta 657
[657.1] "Monks, for the giving up of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of grudging."
Sutta 658
[658.1] "Monks, for the renunciation of grudging two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of grudging."
Sutta 659
[659.1] "Monks, for the full comprehension of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of deceit."
Sutta 660
[660.1] "Monks, for the [pariññāya] of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of deceit."
Sutta 661
[661.1] "Monks, for the utter destruction of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of deceit."
Sutta 662
[662.1] "Monks, for the abandoning of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of deceit."
Sutta 663
[663.1] "Monks, for the ending of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of deceit."
Sutta 664
[664.1] "Monks, for the decay of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of deceit."
Sutta 665
[665.1] "Monks, for the fading out of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of deceit."
Sutta 666
[666.1] "Monks, for the [nirodhāya] of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of deceit."
Sutta 667
[667.1] "Monks, for the giving up of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of deceit."
Sutta 668
[668.1] "Monks, for the renunciation of deceit two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of deceit."
Sutta 669
[669.1] "Monks, for the full comprehension of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of treachery."
Sutta 670
[670.1] "Monks, for the [pariññāya] of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of treachery."
Sutta 671
[671.1] "Monks, for the utter destruction of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of treachery."
Sutta 672
[672.1] "Monks, for the abandoning of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of treachery."
Sutta 673
[673.1] "Monks, for the ending of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of treachery."
Sutta 674
[674.1] "Monks, for the decay of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of treachery."
Sutta 675
[675.1] "Monks, for the fading out of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of treachery."
Sutta 676
[676.1] "Monks, for the [nirodhāya] of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of treachery."
Sutta 677
[677.1] "Monks, for the giving up of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of treachery."
Sutta 678
[678.1] "Monks, for the renunciation of treachery two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of treachery."
Sutta 679
[679.1] "Monks, for the full comprehension of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of obstinacy."
Sutta 680
[680.1] "Monks, for the [pariññāya] of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of obstinacy."
Sutta 681
[681.1] "Monks, for the utter destruction of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of obstinacy."
Sutta 682
[682.1] "Monks, for the abandoning of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of obstinacy."
Sutta 683
[683.1] "Monks, for the ending of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of obstinacy."
Sutta 684
[684.1] "Monks, for the decay of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of obstinacy."
Sutta 685
[685.1] "Monks, for the fading out of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of obstinacy."
Sutta 686
[686.1] "Monks, for the [nirodhāya] of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of obstinacy."
Sutta 687
[687.1] "Monks, for the giving up of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of obstinacy."
Sutta 688
[688.1] "Monks, for the renunciation of obstinacy two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of obstinacy."
Sutta 689
[689.1] "Monks, for the full comprehension of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of impetuosity."
Sutta 690
[690.1] "Monks, for the [pariññāya] of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of impetuosity."
Sutta 691
[691.1] "Monks, for the utter destruction of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of impetuosity."
Sutta 692
[692.1] "Monks, for the abandoning of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of impetuosity."
Sutta 693
[693.1] "Monks, for the ending of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of impetuosity."
Sutta 694
[694.1] "Monks, for the decay of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of impetuosity."
Sutta 695
[695.1] "Monks, for the fading out of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of impetuosity."
Sutta 696
[696.1] "Monks, for the [nirodhāya] of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of impetuosity."
Sutta 697
[697.1] "Monks, for the giving up of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of impetuosity."
Sutta 698
[698.1] "Monks, for the renunciation of impetuosity two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of impetuosity."
Sutta 699
[699.1] "Monks, for the full comprehension of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of pride."
Sutta 700
[700.1] "Monks, for the [pariññāya] of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of pride."
Sutta 701
[701.1] "Monks, for the utter destruction of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of pride."
Sutta 702
[702.1] "Monks, for the abandoning of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of pride."
Sutta 703
[703.1] "Monks, for the ending of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of pride."
Sutta 704
[704.1] "Monks, for the decay of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of pride."
Sutta 705
[705.1] "Monks, for the fading out of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of pride."
Sutta 706
[706.1] "Monks, for the [nirodhāya] of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of pride."
Sutta 707
[707.1] "Monks, for the giving up of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of pride."
Sutta 708
[708.1] "Monks, for the renunciation of pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of pride."
Sutta 709
[709.1] "Monks, for the full comprehension of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of overweening pride."
Sutta 710
[710.1] "Monks, for the [pariññāya] of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of overweening pride."
Sutta 711
[711.1] "Monks, for the utter destruction of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of overweening pride."
Sutta 712
[712.1] "Monks, for the abandoning of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of overweening pride."
Sutta 713
[713.1] "Monks, for the ending of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of overweening pride."
Sutta 714
[714.1] "Monks, for the decay of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of overweening pride."
Sutta 715
[715.1] "Monks, for the fading out of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of overweening pride."
Sutta 716
[716.1] "Monks, for the [nirodhāya] of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of overweening pride."
Sutta 717
[717.1] "Monks, for the giving up of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of overweening pride."
Sutta 718
[718.1] "Monks, for the renunciation of overweening pride two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of overweening pride."
Sutta 719
[719.1] "Monks, for the full comprehension of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of mental intoxication."
Sutta 720
[720.1] "Monks, for the [pariññāya] of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of mental intoxication."
Sutta 721
[721.1] "Monks, for the utter destruction of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of mental intoxication."
Sutta 722
[722.1] "Monks, for the abandoning of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of mental intoxication."
Sutta 723
[723.1] "Monks, for the ending of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of mental intoxication."
Sutta 724
[724.1] "Monks, for the decay of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of mental intoxication."
Sutta 725
[725.1] "Monks, for the fading out of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of mental intoxication."
Sutta 726
[726.1] "Monks, for the [nirodhāya] of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of mental intoxication."
Sutta 727
[727.1] "Monks, for the giving up of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of mental intoxication."
Sutta 728
[728.1] "Monks, for the renunciation of mental intoxication two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of mental intoxication."
Sutta 729
[729.1] "Monks, for the full comprehension of negligence[192] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of negligence."
Sutta 730
[730.1] "Monks, for the [pariññāya] of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of negligence."
Sutta 731
[731.1] "Monks, for the utter destruction of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of negligence."
Sutta 732
[732.1] "Monks, for the abandoning of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of negligence."
Sutta 733
[733.1] "Monks, for the ending of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of negligence."
Sutta 734
[734.1] "Monks, for the decay of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of negligence."
Sutta 735
[735.1] "Monks, for the fading out of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of negligence."
Sutta 736
[736.1] "Monks, for the [nirodhāya] of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of negligence."
Sutta 737
[737.1] "Monks, for the giving up of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of negligence."
Sutta 738
[738.1] "Monks, for the renunciation of negligence two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of negligence."
Sutta 739
[739.1] "Monks, for the full comprehension of [pamādassa][ed7] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the full comprehension of [pamādassa]."
Sutta 740
[740.1] "Monks, for the [pariññāya] of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [pariññāya] of [pamādassa]."
Sutta 741
[741.1] "Monks, for the utter destruction of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the utter destruction of [pamādassa]."
Sutta 742
[742.1] "Monks, for the abandoning of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the abandoning of [pamādassa]."
Sutta 743
[743.1] "Monks, for the ending of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the ending of [pamādassa]."
Sutta 744
[744.1] "Monks, for the decay of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the decay of [pamādassa]."
Sutta 745
[745.1] "Monks, for the fading out of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the fading of [pamādassa]."
Sutta 746
[746.1] "Monks, for the [nirodhāya] of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the [nirodhāya] of [pamādassa]."
Sutta 747
[747.1] "Monks, for the giving up of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the giving up of [pamādassa]."
Sutta 748
[748.1] "Monks, for the renunciation of [pamādassa] two conditions must be cultivated.
What two?
Calm and insight.
These two must be cultivated for the renunciation of [pamādassa]."
Here ends the Section of Twos.
[ed1] Text in BJT breaks this up into separate pairs.
[ed2] There is a major mess-up in the numbering of AN 2 up passed sutta #279, the beginning of Vagga XVII.
To begin with the Pali is different in PTS, BJT and VRI.
Woodward and the PTS text in the Pali has it for 289 and following:
"...to bring about 1. The excellence and well-bring of the Order;
2. The control of ill-conditioned monks and the comfort of good monks
...3...etc.
the following have been enjoined on his disciples. [Woodward and PTS omit what would be required for their ordering, the: 'What following?']
1. The Obligations
2. The Recitation of the Obligations
3. and the following 27 concepts."
His conclusion is a repeat of the question, not the usual statement of the conclusion.
BJT has it in the only way it makes sense:
289 ~:
"...to bring about this pair of results the [Obligation] was enjoined on his disciples...what two?
The excellence and well-bring of the Order."
"...to bring about this pair of results the [Obligation] was enjoined on his disciples...what two?
The control of ill-conditioned monks and the comfort of good monks
...3...etc.
"...to bring about this pair of results the [the recitation of the Obligation] was enjoined on his disciples...what two?
The excellence and well-bring of the Order."
"...to bring about this pair of results the [the recitation of the Obligation] was enjoined on his disciples...what two?
The control of ill-conditioned monks and the comfort of good monks
...3...etc.
And on through the remaining 27 giving for each, each of the pairs, one sutta for each.
Correcting Woodward to comply with the text goes beyond the scope of the intent here to fully present the suttas according to Woodward by expanding to fill out abbreviated passages and so this section must remain garbled. The reader who wishes to see this section in the correctly expanded form following Woodward's vocabulary is directed to the alternative presentation at: AN 2 289-550
[ed3] Abhiññāya.
[ed4] See previous. Woodward also translates this 'full comprehension.'
[ed5] Khayāya.
[ed6] See previous. Woodward also translates this 'ending.'
[ed7] See n.192. Woodward reads madassa pamādassa as mada-pamāda and translates as negligence for the previous set leaving out this set.
[167]Atthavase, supra, text 60.
[169] P-uddesa. Cf. UdA. 298.
[170] P-ṭṭhapanaṇ. Cf. Vin. ii, 241; UdA.299.
[171] Pavāraṇā, Vin, i, 155.
[172] Tajjaniya-kamma (rebuke for bad language), Vin. i, 49 ff.
[173] Nissaya-kamma. Text and Comy. wrongly read niyassa-k. Cf. Vin. i, 49 (Comy. bālassa avyattassa seyyakussa bhikkluno niyassa-k.), an act of the chapter of monks appointing a tutor to unreliable students.
[174] Pabbājaniya-k. Cf. Vin. loc. cit. (pabbājanaṇ = 'banishment').
[175] Paṭisāraṇiya-k. Cf. Vin. loc. cit. A monk who had offended a layman had to ask his pardon.
[176] Ukkhepaniya-k.
[177] Parivāsa-dānaṇ. Comy. garukāpattiṇ āpannassa paṭicchannāya āpattiyā. A monk who concealed his offence had to live apart for a time.
[178] Mūlāya paṭikassanaṇ. Cf. Vin. ii, 7. The offender was again 'thrown back' to the beginning of his course (Comy. parivāse antarāpattiṇ āpannassa), having offended during his degradation.
[179] Mānatta-danaṇ. Cf. Vin. ii, 7. Comy. does not explain the word. It seems to mean 'put in the scales,' 'suspended' (see Childers).
[180] Abbhāna. Cf. Vin. i, 49.
[181] Vosāraniya (Comy. osār- sammādvattantassa). At Vin. i, 322 reading osāraṇā.
[182] Nissāraṇiyaṇ. Cf. Mil. 344, 357.
[183] Upasampadā.
[184] Ñatti-, Vin. ii, 89.
[185] Sammukhā-vinayo. Cf. Vin. ii, 74.
[186] Sati-vinaya (Comy. sati-vepulla-ppattassa khīṇāsavassa acodan'atthāya), from which it appears that rules were passed prohibiting the reproval of a perfected 'fully-mindful' one.
[187] Amūḷha-vinaya. Cf. Vin. i, 325.
[188] Paṭiññāta-karaṇaṇ, where the offender agrees to a punishment.
[189] Yebhuyyasikā, Vin. ii, 84. An inquiry based on a majority of learned monks.
[190] Tassa-pāpiyyasikā. Cf. M. ii, 249.
[191] Tiṇa-vatthārakā. Lit. 'covering as with grass.' Cf. Vin. ii, 97.
[192] Mada-pamāda. Cf. SnA. 273.