Saṃyutta Nikāya
					5. Mahā-Vagga
					50. Bala Saṃyutta
					2. Appamāda Vagga
					The Book of the Kindred Sayings
					5. The Great Chapter
					50. Kindred Sayings on the Powers
					2. Earnestness
					Suttas 13-22
Translated by F. L. Woodward
					Edited by Mrs. Rhys Davids
Copyright The Pali Text Society
					Commercial Rights Reserved
					
					For details see Terms of Use.
Sutta 13
Tathāgata
i. Seclusion
[13.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[13.2] "Just as, monks, of all creatures,
					whether footless or having two,
					four,
					or many feet;
					whether having forms or formless;
					whether conscious or unconscious,
					or neither conscious nor unconscious, —
					of these the Tathāgata,
					the Arahant,
					the fully Enlightened One,
					is reckoned chief; —
					even so, monks,
					of all profitable conditions which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[13.3] Just as, monks, of all creatures,
					whether footless or having two,
					four,
					or many feet;
					whether having forms or formless;
					whether conscious or unconscious,
					or neither conscious nor unconscious, —
					of these the Tathāgata,
					the Arahant,
					the fully Enlightened One,
					is reckoned chief; —
					even so, monks,
					of all profitable conditions which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[13.4] Just as, monks, of all creatures,
					whether footless or having two,
					four,
					or many feet;
					whether having forms or formless;
					whether conscious or unconscious,
					or neither conscious nor unconscious, —
					of these the Tathāgata,
					the Arahant,
					the fully Enlightened One,
					is reckoned chief; —
					even so, monks,
					of all profitable conditions which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[13.5] Just as, monks, of all creatures,
					whether footless or having two,
					four,
					or many feet;
					whether having forms or formless;
					whether conscious or unconscious,
					or neither conscious nor unconscious, —
					of these the Tathāgata,
					the Arahant,
					the fully Enlightened One,
					is reckoned chief; —
					even so, monks,
					of all profitable conditions which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 14
The Foot
i. Seclusion
[14.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[14.2] Just as, monks, of all the foot-characteristics
					of such creatures as roam about
					are joined together in the foot of the elephant,
					and as the elephant's foot
					in size
					is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[14.3] Just as, monks, of all the foot-characteristics
					of such creatures as roam about
					are joined together in the foot of the elephant,
					and as the elephant's foot
					in size
					is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[14.4] Just as, monks, of all the foot-characteristics
					of such creatures as roam about
					are joined together in the foot of the elephant,
					and as the elephant's foot
					in size
					is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[14.5] Just as, monks, of all the foot-characteristics
					of such creatures as roam about
					are joined together in the foot of the elephant,
					and as the elephant's foot
					in size
					is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 15
The Roof-peak
i. Seclusion
[15.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[15.2] Just as, monks, in a peaked house
					all the rafters whatsoever
					go together to the roof-peak,
					slope to the roof-peak,
					are joined together in the roof-peak,
					and of them
					the peak is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[15.3] Just as, monks, in a peaked house
					all the rafters whatsoever
					go together to the roof-peak,
					slope to the roof-peak,
					are joined together in the roof-peak,
					and of them
					the peak is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[15.4] Just as, monks, in a peaked house
					all the rafters whatsoever
					go together to the roof-peak,
					slope to the roof-peak,
					are joined together in the roof-peak,
					and of them
					the peak is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[15.5] Just as, monks, in a peaked house
					all the rafters whatsoever
					go together to the roof-peak,
					slope to the roof-peak,
					are joined together in the roof-peak,
					and of them
					the peak is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 16
Wood
i. Seclusion
[16.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[16.2] Just as, monks, of all scented woods whatsoever
					the dark sandal-wood is reckoned chief, —
					even so of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[16.3] Just as, monks, of all scented woods whatsoever
					the dark sandal-wood is reckoned chief, —
					even so of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[16.4] Just as, monks, of all scented woods whatsoever
					the dark sandal-wood is reckoned chief, —
					even so of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[16.5] Just as, monks, of all scented woods whatsoever
					the dark sandal-wood is reckoned chief, —
					even so of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 17
Heart-wood
i. Seclusion
[17.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[17.2] Just as, monks, of all scented heart-woods whatsoever
					the red saldal-wood is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[17.3] Just as, monks, of all scented heart-woods whatsoever
					the red saldal-wood is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[17.4] Just as, monks, of all scented heart-woods whatsoever
					the red saldal-wood is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[17.5] Just as, monks, of all scented heart-woods whatsoever
					the red saldal-wood is reckoned chief, —
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 18
Jasmine
i. Seclusion
[18.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[18.2] Just as, monks, of all scented flowers whatsoever
					the jasmine is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[18.3] Just as, monks, of all scented flowers whatsoever
					the jasmine is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[18.4] Just as, monks, of all scented flowers whatsoever
					the jasmine is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[18.5] Just as, monks, of all scented flowers whatsoever
					the jasmine is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 19
Prince
i. Seclusion
[19.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[19.2] Just as, monks, all petty princes whatsoever
					follow in the train of the universal monarch,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[19.3] Just as, monks, all petty princes whatsoever
					follow in the train of the universal monarch,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[19.4] Just as, monks, all petty princes whatsoever
					follow in the train of the universal monarch,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[19.5] Just as, monks, all petty princes whatsoever
					follow in the train of the universal monarch,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 20
Moon
i. Seclusion
[20.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[20.2] Just as, monks, of all starry bodies whatsoever
					the radiance does not equal one-sixteenth part
					of the radiance of the moon;
					just as the moon is reckoned chief of them,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[20.3] Just as, monks, of all starry bodies whatsoever
					the radiance does not equal one-sixteenth part
					of the radiance of the moon;
					just as the moon is reckoned chief of them,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[20.4] Just as, monks, of all starry bodies whatsoever
					the radiance does not equal one-sixteenth part
					of the radiance of the moon;
					just as the moon is reckoned chief of them,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[20.5] Just as, monks, of all starry bodies whatsoever
					the radiance does not equal one-sixteenth part
					of the radiance of the moon;
					just as the moon is reckoned chief of them,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 21
Sun
i. Seclusion
[21.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[21.2] Just as, monks, in the autumn season,
					when the sky is opened up
					and cleared of clouds,
					the sun,
					leaping up into the firmament,
					drives away all darkness,
					and shines
					and burns
					and flashes forth,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[21.3] Just as, monks, in the autumn season,
					when the sky is opened up
					and cleared of clouds,
					the sun,
					leaping up into the firmament,
					drives away all darkness,
					and shines
					and burns
					and flashes forth,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[21.4] Just as, monks, in the autumn season,
					when the sky is opened up
					and cleared of clouds,
					the sun,
					leaping up into the firmament,
					drives away all darkness,
					and shines
					and burns
					and flashes forth,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[21.5] Just as, monks, in the autumn season,
					when the sky is opened up
					and cleared of clouds,
					the sun,
					leaping up into the firmament,
					drives away all darkness,
					and shines
					and burns
					and flashes forth,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Sutta 22
Cloth
i. Seclusion
[22.1] THUS have I heard:
Once the Exalted One was staying near Sāvatthī.
Then the Exalted One addressed the monks,
					saying:
"Monks."
"Yes, lord," replied those monks to the Exalted One.
The Exalted One said:
[22.2] Just as, monks, of all woven cloths whatsoever
					the cloth of Benares is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of energy
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of mindfulness
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of concentration
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
He cultivates the power of insight
					based on seclusion,
					on dispassion,
					on cessation,
					which ends in self-surrender.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
ii. Ending in Restraint of Passion
[22.3] Just as, monks, of all woven cloths whatsoever
					the cloth of Benares is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of energy
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of mindfulness
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of concentration
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
He cultivates the power of insight
					which ends in the restraint of passion,
					which ends in the restraint of hatred,
					which ends in the restraint of illusion.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
§
iii. Ending in the Deathless
[22.4] Just as, monks, of all woven cloths whatsoever
					the cloth of Benares is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of energy
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of mindfulness
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of concentration
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
He cultivates the power of insight
					which plunges into the deathless,
					which has the deathless for its aim,
					which has the deathless for its end.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.
Thus, monks, a monk who is earnest cultivates and makes much of the five powers.
§
iv. Ending in Nibbāna
[22.5] Just as, monks, of all woven cloths whatsoever
					the cloth of Benares is reckoned chief,
					even so, monks, of all profitable conditions,
					which are rooted in earnestness,
					which join together in earnestness, —
					of those conditions
					earnestness is reckoned chief.
Of the earnest monk
					it may be expected
					that he will cultivate,
					that he will make much of
					the five powers.
And how, monks,
					does a monk who is earnest
					cultivate
					and make much of
					the five powers?
Herein a monk cultivates the power of faith
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of energy
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of mindfulness
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of concentration
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
He cultivates the power of insight
					which flows to Nibbāna,
					which slides to Nibbāna,
					which tends to Nibbāna.
Thus, monks, a monk who is earnest
					cultivates
					and makes much of
					the five powers.

 Pāḷi English Dictionary
Pāḷi English Dictionary Sutta Search
Sutta Search