Aṇguttara Nikāya


[Home]  [Sutta Indexes]  [Glossology]  [Site Sub-Sections]


Aṇguttara Nikāya
Eka-Nipātā

The Book of Ones

Suttas 248-257

Translated from the Pāḷi by Michael M. Olds

 


 

[248][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas[1]
who first took refuge[2]
are Tapassu and Bhallika, the tradesmen.

[249][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who is a giver
is Sudatto Anāthapiṇḍiko.

[250][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who teach Dhamma
is Citto gahapati (The Housefather) Macchikasandiko.

[251][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who has gathered-round a group
by using the four basics for making friends[3]
is Hatthako Alavako.

[252][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who gives plentiful food
is Mahānamo Sakko.

[253][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who gives pleasing gifts
is Uggo gahapati Vesaliko.

[254][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who serves the Order
is Uggato gahapati.

[255][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who is of uninterrupted faith
is Suro Ambattho.

[256][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who is respected by the people
is Jivako Komarabhacco.

[257][pts] At the top, beggars, of those of my upasakas
who uses the intimate mode[4]
is Nakulapita gahapati.

 


[1] Upasaka. PED: a devout or faithful layman, a lay devotee; from upa + aas, cp. Upasati: lit. "to sit close by", to go after, attend, follow, serve, honor, worship.

[2] Pathamam saranam gacchantanam. A pledge of faith and loyalty. Refuge from the chaos of views. See: The Refuges

[3] Catuhi sangaha-vatthuhi parisam sanganhantanam. See: The Four Basics for Making Friends

[4] Vissasakanam. People who naturally relate to all people as though on intimate terms; another such mode is the paternal mode where the attitude is that of a caring father.


Index to Aṇguttara Nikāya I: The Ekanipata Suttas ]

 


Contact:
E-mail
Copyright Statement