Aṇguttara Nikāya
IX. Navaka Nipāta
I. Sambodha Vagga
The Book of the Gradual Sayings
IX. The Book of the Nines
Chapter I: The Awakening
Sutta 2
Nissaya-Sampanna Suttaṃ
Reliant
Translated from the Pali by E.M. Hare.
Copyright The Pali Text Society
Commercial Rights Reserved
![]()
For details see Terms of Use.
Once the Exalted One was dwelling near Savatthī, at Jeta Grove, in Anāthapiṇḍika's Park.
Now a certain monk visited the Exalted One,
saluted him and sat down at one side.
So seated, he spoke thus to the Exalted One:
"Lord, they say: 'Fully reliant,[1] full reliant!'
Pray how far, lord, is a monk fully reliant?"
"If by[2] faith a monk put away evil and made good become,
just by him is that evil put away.
■
If by conscientiousness a monk put away evil and made good become,
just by him is that evil put away.
■
[234] If by fear of blame a monk put away evil and made good become,
just by him is that evil put away.
■
If by energy a monk put away evil and made good become,
just by him is that evil put away.
■
If by wisdom a monk put away evil and made good become,
just by him is that evil put away.
Indeed, then is evil put away
and well put away by that monk,
when[3] it is seen with Ariyan wisdom and put away by him.
§
And when, monk, be is established in these five states,
there are four (other) states,
which a monk ought to rely on.[4]
What four?
Herein a monk deliberately follows the thing
(which ought to be followed);
deliberately attends to the thing
(which ought to be attended to);
deliberately avoids the thing
(which ought to be avoided);
deliberately expels the thing
(which ought to be expelled).[5]
Monk, in suchwise is a monk fully reliant."
[1] Nissaya-sampanno. Comy. patiṭṭhāna-sampanno, cf. A. i, 116; Child, s.v.
[2] Nissāya.
[3] Yaṇsa. Comy. yaṃ assa.
[4] Upanissāya vihātabbā; cf. M. ii, 3.
[5] These four are the cattāri apassenāni, the four supports; cf. A. v, 30; D. iii, 224 (Dial. iii, 216, 'bases of conduct'); J.P.T.S. 1884, p. 71; Child. 49. On ekaṃ paṭisevati, Comy. observes sevitabbayuttakaṃ sevati.