Index of the Suttas of the Saɱyutta Nikāya
PTS: Saɱyutta Nikāya Volume 2, Nidāna-Vagga ed. by M. Léon Feer, London: Pali Text Society 1888. The html formatted Pali Text Society edition of the Pali text.
BJT: Saɱyutta Nikāya Volume 2, Nidāna-Vagga The Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series Pali text.
The Pali text for individual suttas listed below is adapted from the Sri Lanka Buddha Jayanti Tripitaka Series [BJT], not from the PTS version.
Each translation is linked to it's Pali version and to the PTS, Sister Upalavanna, Olds and where available to the ATI Bhk. Thanissaro translation, and each of these is in turn linked back to each of the others. Many, but not all have been checked against the Pali Text Society edition, and many have been reformatted to include the original Pali (and/or organizational) phrase and sentence breaks.
PTS: The Kindred Sayings on Cause, translated by Mrs. Rhys Davids assisted by F.L. Woodward,
WP: The Book of Causation, translated by Bhikkhu Bodhi
ATI: The translations of Bhikkhu Thanissaro and others originally located on Access to Insight.
BD: The translations of M. Olds
MNL: The trnslations of Sister Upalavanna.
Kassapa Saɱyutta, II.194
PTS: Kindred Sayings on Kassapa, II.131
WP: Connected Discourses with Kassapa, I.662
The Buddha exhorts the bhikkhus by extolling the satisfaction Maha Kassapa obtains through his contentment with whatever he gets.
Maha Kassapa explains the Four Consummate Efforts in detail.
The Buddha admonishes the bhikkhus with the example of Kassapa, who approaches the world with an alert mind and extreme caution.
The Buddha councils the bhikkhus on the thoughts to eliminate and those to keep in mind when they go on their begging rounds. He cites Kassapa as one who is a good example in this practice.
Maha Kassapa extolls the virtues of living the austere life.
The Buddha rebukes two bhikkhus who have been one-upping each other.
Maha Kassapa describes the states which amount to decline in the bhikkhus and which make the bhikkhus hard to exhort and the states which amount to advancement and which make them easy to exhort. The Buddha confirms his analysis.
Gotama laments with Maha Kassapa about the lax state of practice of the bhikkhus compared to the early days. Imagine what he would think about the state of affairs today!
The Buddha extolls the accomplishments of Maha Kassapa by comparing him with his own accomplishments.
In every case Maha Kassapa is said to be able to do whatever the Buddha claims he himself is able to do. What, then, is the difference between the two? And why does the Buddha make this declaration? The difference between a Buddha and a very powerful Arahant such as Maha Kassapa is described as being in the fact that the Buddha was the first and has a greater scope (for example in the number of past lives he can perceive). This sutta was given apparently towards the end of Gotama's life and after the deaths of Sariputta and Moggallāna. It is possible that what we see here is Gotama's attempt to make it clear to the bhikkhus that Maha Kassapa was worthy to lead the Saŋgha after Gotama's death. It is likely, because of his forest-dwelling and austere habits, that Maha Kassapa was not well known and it might be questioned as to why he thought himself worthy to assume this leadership role. So a discourse such as this would serve to praise Kassapa and protect him from the discomfort of doubts of the younger bhikkhus and to protect the younger bhikkhus from making the mistake of questioning his authority.
Was Maha Kassapa the needle peddler and Ananda the needle maker? or was it the other way around. Maha Kassapa sets the matter straight.
Maha Kassapa criticizes Ananda for going around with a great crowd of novices and relates the story of his first encounter with the Buddha, his exchanging robes with the Buddha and the Buddha's high praise of him.
Maha Kassapa and Sariputta discuss why the Buddha did not state an opnion concerning whether or not an awakened one lives again after death.
The Buddha enumerates five things which lead to the disappearance of the Authentic Teaching.